Aquela parte da minha vida não era pertinente ao livro. | Open Subtitles | ذلكَ الجزء من حياتي لم يكن ذو صلة بالكتاب |
És a única parte da minha vida que me fez esquecer o que me tornei. | Open Subtitles | كنتي الجزء من حياتي الذي جعلني أنسى ماتحولت إليه |
Esta parte da minha vida esta pequena parte chama-se "Felicidade". | Open Subtitles | هذا الجزء من حياتي هذا الجزء النادر يسمى "السعادة" |
Eu nasci surda, e ensinaram-me que o som não fazia parte da minha vida. | TED | لقد ولدت صماء، وعلموني أن الصوت ليس جزء من حياتي |
Quero pensar que a melhor parte da minha vida ainda está para acontecer. | Open Subtitles | أريد أن أعلم أن أفضل جزء من حياتي ما يزال أمامي |
Precisas deixar-me em paz. Não és parte da minha vida. | Open Subtitles | أيجب أن تتركني وحيدة أنتَ لست جزءاً من حياتي |
É a parte da minha vida sobre a qual te disse que não podia falar. | Open Subtitles | إنه ذلك الجزء من حياتي الذي قلت أنّه لا يمكنني إخبارك به |
Eu não contei-lhe sobre esta parte da minha vida. | Open Subtitles | أنا لم أخبرها عن ذلك الجزء من حياتي |
Não. Acho que vou deixar essa parte da minha vida para os Natais Passados. | Open Subtitles | لا، أعتقد أني سأعزل هذا الجزء من حياتي لما قبل الميلاد. |
Querido, creio que devo manter privada esta parte da minha vida. | Open Subtitles | عزيزي أعتقد أنه ينبغي لي أن أحتفظ بهذا الجزء من حياتي بشكل خاص |
Senti que devia mais ao meu País antes de começar essa parte da minha vida. | Open Subtitles | شعرت أنّني أدين بالمزيد لبلادي قبل أن أبدأ ذلك الجزء من حياتي. |
Não sei onde estiveste ou como estás aqui, mas essa parte da minha vida acabou há muito tempo. | Open Subtitles | لا أعلم أين كنت أو كيف أنت هنا، لكن ذلك الجزء من حياتي انتهى منذ مدة طويلة. أترين، أنت لا تفهمين. |
Pensei que esta parte da minha vida tinha acabado. | Open Subtitles | حسبتُ أنّ هذا الجزء من حياتي قد انتهى |
Fazia parte de um casal perfeito. Foi uma parte da minha vida perfeita. | Open Subtitles | كنت جزءا من زوجين مثاليين انها جزء من حياتي المثالية |
Faz parte da minha vida e eu da dela. | Open Subtitles | هي جزء من حياتي بقدر ما أنا جزء من حياتها |
Mesmo quando não nos falamos, fazes parte da minha vida e... já não estou a tentar negá-lo. | Open Subtitles | حتى و ان لم نكن نتحدث لبعضنا أنت ما زلت جزء من حياتي ولن أحاول أنكاره بعد الان |
Estou-vos muito grata que façam parte da minha vida. | Open Subtitles | على كلِ ، أنا فقط ممتنة أنكم جميعاً جزء من حياتي ، حقاً |
E, se queres fazer parte da minha vida, mais cedo ou mais tarde, também vais ter de acabar por fazer parte da vida dele. | Open Subtitles | وغن كنت تريد ان تكون جزءاً من حياتي, بالنهايه, عاجلاص ام آجلاً , سوف تكون جزءاً من حياته أيضاً. معاك حق. |
Quero dedicar parte da minha vida a um novo propósito. | Open Subtitles | . أريد أن أخصص جزءاً من حياتي لهدف جديد |
E isso fascinou-me, porque passei a maior parte da minha vida à volta de uma câmara. | TED | وذلك اذهلني لانني كنت اعبث بالكاميرا معظم حياتي |
Ele disse que queria ser parte da minha vida. | Open Subtitles | وقال انه يريد أن تكون جزءا من حياتي. |
É só uma parte da minha vida que eles não vão entender. | Open Subtitles | أنه فقط جزءَ من حياتِي لا يَفهمونه. |
Não devia ter o direito de proteger uma parte da minha vida e dizer: | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ لا أَصِلَ إلى أَحْمِ واحد مِنْ جزءِ حياتِي ورأيي، |