ويكيبيديا

    "parte da minha vida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجزء من حياتي
        
    • جزء من حياتي
        
    • جزءاً من حياتي
        
    • معظم حياتي
        
    • جزءا من حياتي
        
    • جزءٌ من حياتي
        
    • جزءَ من حياتِي
        
    • جزءِ حياتِي
        
    Aquela parte da minha vida não era pertinente ao livro. Open Subtitles ذلكَ الجزء من حياتي لم يكن ذو صلة بالكتاب
    És a única parte da minha vida que me fez esquecer o que me tornei. Open Subtitles كنتي الجزء من حياتي الذي جعلني أنسى ماتحولت إليه
    Esta parte da minha vida esta pequena parte chama-se "Felicidade". Open Subtitles هذا الجزء من حياتي هذا الجزء النادر يسمى "السعادة"
    Eu nasci surda, e ensinaram-me que o som não fazia parte da minha vida. TED لقد ولدت صماء، وعلموني أن الصوت ليس جزء من حياتي
    Quero pensar que a melhor parte da minha vida ainda está para acontecer. Open Subtitles أريد أن أعلم أن أفضل جزء من حياتي ما يزال أمامي
    Precisas deixar-me em paz. Não és parte da minha vida. Open Subtitles أيجب أن تتركني وحيدة أنتَ لست جزءاً من حياتي
    É a parte da minha vida sobre a qual te disse que não podia falar. Open Subtitles إنه ذلك الجزء من حياتي الذي قلت أنّه لا يمكنني إخبارك به
    Eu não contei-lhe sobre esta parte da minha vida. Open Subtitles أنا لم أخبرها عن ذلك الجزء من حياتي
    Não. Acho que vou deixar essa parte da minha vida para os Natais Passados. Open Subtitles لا، أعتقد أني سأعزل هذا الجزء من حياتي لما قبل الميلاد.
    Querido, creio que devo manter privada esta parte da minha vida. Open Subtitles عزيزي أعتقد أنه ينبغي لي أن أحتفظ بهذا الجزء من حياتي بشكل خاص
    Senti que devia mais ao meu País antes de começar essa parte da minha vida. Open Subtitles شعرت أنّني أدين بالمزيد لبلادي قبل أن أبدأ ذلك الجزء من حياتي.
    Não sei onde estiveste ou como estás aqui, mas essa parte da minha vida acabou há muito tempo. Open Subtitles لا أعلم أين كنت أو كيف أنت هنا، لكن ذلك الجزء من حياتي انتهى منذ مدة طويلة. أترين، أنت لا تفهمين.
    Pensei que esta parte da minha vida tinha acabado. Open Subtitles حسبتُ أنّ هذا الجزء من حياتي قد انتهى
    Fazia parte de um casal perfeito. Foi uma parte da minha vida perfeita. Open Subtitles كنت جزءا من زوجين مثاليين انها جزء من حياتي المثالية
    Faz parte da minha vida e eu da dela. Open Subtitles هي جزء من حياتي بقدر ما أنا جزء من حياتها
    Mesmo quando não nos falamos, fazes parte da minha vida e... já não estou a tentar negá-lo. Open Subtitles حتى و ان لم نكن نتحدث لبعضنا أنت ما زلت جزء من حياتي ولن أحاول أنكاره بعد الان
    Estou-vos muito grata que façam parte da minha vida. Open Subtitles على كلِ ، أنا فقط ممتنة أنكم جميعاً جزء من حياتي ، حقاً
    E, se queres fazer parte da minha vida, mais cedo ou mais tarde, também vais ter de acabar por fazer parte da vida dele. Open Subtitles وغن كنت تريد ان تكون جزءاً من حياتي, بالنهايه, عاجلاص ام آجلاً , سوف تكون جزءاً من حياته أيضاً. معاك حق.
    Quero dedicar parte da minha vida a um novo propósito. Open Subtitles . أريد أن أخصص جزءاً من حياتي لهدف جديد
    E isso fascinou-me, porque passei a maior parte da minha vida à volta de uma câmara. TED وذلك اذهلني لانني كنت اعبث بالكاميرا معظم حياتي
    Ele disse que queria ser parte da minha vida. Open Subtitles وقال انه يريد أن تكون جزءا من حياتي.
    É só uma parte da minha vida que eles não vão entender. Open Subtitles أنه فقط جزءَ من حياتِي لا يَفهمونه.
    Não devia ter o direito de proteger uma parte da minha vida e dizer: Open Subtitles يَجِبُ أَنْ لا أَصِلَ إلى أَحْمِ واحد مِنْ جزءِ حياتِي ورأيي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد