Só que eu escondi-me. Não queria fazer parte disso. | Open Subtitles | عدا، أنني اختبأت من هذا لم أرغب بأن أكون جزءاً منه |
De certa forma, habituo-me e aceito uma parte disso. | TED | وبطريقة ما، اعتدت على هذا المفهوم وقبلت جزءا منه. |
A Catherine e os teus amigos estão, mas eu não faço parte disso. | Open Subtitles | وكاثرين كذلك , وأصدقائك كذلك لكني لست جزءا من هذا |
Palavras não podem expressar a gratidão que senti por ter feito parte disso. | Open Subtitles | لا تستطيع الكلمات التّعبير عن مدى امتناني لكوني جزءاً من ذلك |
A propósito, esses lugares merecem narrativas de esperança, e a ciência e a exploração podem fazer parte disso. | TED | وعلى أية حال، هذه المناطق تستحق زرع الأمل، ويمكن للعلم والاستكشاف أن يكونا جزءاً من هذا. |
É uma confusão, Sr. Brown. E se quer que façamos parte disso, também queremos dinheiro. | Open Subtitles | وإذا كنت تريدنا أن نكون جزءًا منها فسنحتاج لمالنا أيضًا |
Nem sei bem o que é untar, mas quero fazer parte disso! | Open Subtitles | ولا اعرف معنى كلمة تنشر لكنني حتما اريد ان اكون جزءا من ذلك |
Criou um lindo garfo, e estou agradecida por ter feito parte disso. | Open Subtitles | وقمتِ بصناعة شوكة جميلة، وأنا ممتنة للغاية لكوني جزءًا من ذلك. |
Sabes, eu gostava mesmo de fazer parte disso. - O quê? | Open Subtitles | حسنا, تعرفين أحبّ حقا أن أكون جزء من ذلك ماذا؟ |
E não vais fazer parte disso, se insistires nessa história. | Open Subtitles | الذي لن تكونِ جزءاً منه , اذا . ظلّيتِ على ما أنتِ عليه |
Mas matar civis não vai fazer parte disso, percebido? | Open Subtitles | لكن قتل المدنيين لن يكون جزءاً منه. -مفهوم؟ |
Quero abandonar o mundo fazendo parte disso. | Open Subtitles | هذا ما أريد مغادرة العالم وأنا أشعر بكوني جزءاً منه. |
Não sei o que planeias... mas prefiro engolir vidro do que fazer parte disso. | Open Subtitles | انظر انا لا اعرف مالذي تدبره ولكنني افضل ابتلاع الزجاج على ان اكون جزءا منه واضح؟ |
Mas se isso for para ficar rico ou uma necessidade de encher-me de jóias, não quero fazer parte disso. | Open Subtitles | لكن إذا كان هذا هو حول الحصول على الأغنياء أو بعض الحاجة البدائية الفخم لي مع المجوهرات، أنا لا أريد أن أكون جزءا منه. |
Eu prefiro morrer a fazer parte disso. | Open Subtitles | أفضل أن أموت من أن تكون جزءا من هذا. |
E eu sei que o trabalho que o Depósito faz... e... eu só quero fazer parte disso. | Open Subtitles | وأعرف ماهية عمل المستودع أريدُ أن أكون جزءاً من ذلك. |
A religião pode ser parte disso, mas não é necessariamente a primeira compulsão. Gideon, correr para as conclusões, saltar para as conclusões. | Open Subtitles | الدين ربما يكون جزءاً من هذا ولكن ليس من الضروري أن يكون أساسياً |
A coisa vai ficar preta aqui esta noite e não queres fazer parte disso. | Open Subtitles | فكارثة ستحدث هنا الليلة لا تريد أن تكون جزءًا منها. |
A transportá-la das barbearias para um novo futuro e eu quero fazer parte disso. | Open Subtitles | مخرجاً إيّاه من محلاّت الحلاقة إلى المستقبل وأريد أن أكون جزءا من ذلك |
Sei que passaste horrores e que fiz parte disso. | Open Subtitles | أعلم أنكِ مررت بالجحيم، وأعلم أنني كنت جزءًا من ذلك. |
Mas parte disso é cumprir a nossa missão de dar uma enciclopédia a cada uma das pessoas no planeta. | TED | لكن جزء من ذلك هو أن نقوم بمهمتنا بتقديم موسوعة لكل شخص على هذا الكوكب. |
Não quero fazer parte disso. Além disso, olha para estas frutas. | Open Subtitles | لا اريد ان اشارك فى هذا بالاضافه انظر لهذه الفاكهه |
- Sabe o que penso, - não farei parte disso | Open Subtitles | أتعرفين ماذا يفعل هذا بي؟ أنا لن أشارك في هذا |
Tudo bem, por tua conta. Mas não farei parte disso. | Open Subtitles | لا بأس، فهي تهلكتك، لكنّي لن أشترك في ذلك. |
Desculpa, mas eu não posso fazer parte disso. | Open Subtitles | أنا آسفة، لا يمكنني أن أكون جزئاً من هذا |