eu não tenho anda para te dar, mas tu vais lembrar-te de mim quando fores acender a luz e ela se partir toda, por eu Parti-a e não te quis dizer nada. | Open Subtitles | لا يوجد لدي شيء لأعطيك اياه .. لكن ستتذكريني عندما تذهبين لإشعال النور و تتناثر لأني كسرته ولم أود اخبارك |
Parti-a numa montanha russa no Jolly Roger. | Open Subtitles | لقد كسرته على السفينة الدوارة عند (جولي روجر) |
Eu Parti-a. | Open Subtitles | لقد كسرته |
Parti-a ao meio com o teclado que te comprei. E depois queimei-a. | Open Subtitles | حسنا ، لقد كسرتها لنصفين بلوحة المفاتيح التى جلبتها لك و من ثَمَّ حرقتها |
Pois, no ano passado Parti-a só para que a viessem reparar. | Open Subtitles | العجيبة أجل، السنة الماضية كسرتها حتى يأتي فحسب الكهربائي |
- Parti-a. | Open Subtitles | -لقد كسرته . |
Sim, eu mesmo. Eu Parti-a. | Open Subtitles | أجل، أنا كسرتها. |