Os viajantes andar pelo vao principal sao particulas subatomicas. | Open Subtitles | المسافرون الهرعون إلى مركز الالتقاء الرئيسي هم الجزيئات الفرعيه |
Este movimento aleatorio e peculiar é muito semelhante ao que aconteceu com as particulas no universo nos primeiros momentos do Big Bang. | Open Subtitles | تلك الحركة الملتويه العشوائيه مشابهه للتي كانت تحدث في الجزيئات الفرعيه في الوقت المبكر للكون لحظات الانفجار الكبير |
Como o universo arrefeceu particulas pararam de se transformar novamente em energia. | Open Subtitles | مع استمرار بروده الكون الجزيئات تتوقف عن التحول إلى طاقه |
A energia bruta da explosao transformou-se em particulas menores subatomicas. | Open Subtitles | الطاقه الخامه للانفجار تتحول إلى جزيئات فرعيه ذريه صغيرة جداً |
Mas havia pequenas particulas subatomicas. | Open Subtitles | لكن كان هناك جزيئات فرعيه من الذرة صغيرة جداً |
Quando as peças do motor rocam umas nas outras, soltam particulas de aço e zinco. | Open Subtitles | عندما قطع المحرك تمسح معاً فهي تزيح جسيمات الحديد والزنك |
Admite. Foi muito melhor que estudar aceleração de particulas. | Open Subtitles | فلتعترف، كان هذا أفضل بكثير من دراسة تسارع الجسيمات. |
Agora, havia mais e mais particulas subatomicas. | Open Subtitles | والآن هنالك أكثر وأكثر من الجزيئات الذريه الفرعيه |
E, apesar de o quao grande ele é, nao pode realmente ver as novas particulas criadas. | Open Subtitles | لكن رغم كبر حجمه لايستطيع حقاً رؤية الجزيئات للمادة الجديده |
Ha tanta energia nessas particulas e movem-se muito rapidamente. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الطاقه داخل تلك الجزيئات يتحركن بسرعه عاليه جداً جداً |
Entao é preciso de uma grande quantidade de detector a fim de ser capaz de mapear as trajetorias das particulas com precisao. | Open Subtitles | ولذا تريد كميه كبيرة جداً من الكاشفات كي ترسم لك خريطة بمسار تلك الجزيئات بدقه |
O proximo passo é unir estas particulas pequenas para formar os primeiros atomos. | Open Subtitles | المرحله القادمة هو تجميع تلك الجزيئات الصغيره داخل أوّل ذرة |
As particulas eram muito diferentes daquelas que vemos hoje, nao havia atomos. | Open Subtitles | الجزيئات فيه كانت مختلفه عن ما نراها اليوم لم تكن هنالك ذرات |
particulas que se movem rapidamente como o universo arrefeceu, as particulas começaram a andar mais lentamente. | Open Subtitles | بمعنى أن الجزيئات الذرية تتحرك سريعاً جداً بالجوار ومع أستمرار الكون في انخفاض حرارته الجزيئات الذرية تبطئ من حركتها أكثر |
Pura energia transformou-se em particulas de materia. | Open Subtitles | طاقة صافيه تحولت إلى جزيئات المادة |
E essas particulas começaram a diminuir a velocidade inicial. | Open Subtitles | وفي أستمرار جزيئات الذرة بالتباطئ |
Pequenas particulas de algodão? | Open Subtitles | مثل جزيئات ناعمة من القطن؟ |
E a ferida exposta onde a cabeça foi cortada teria colecionado particulas durante o caminho. | Open Subtitles | والجرح المكشوف حيث قطع الرأس كان سيجمع جسيمات على طول الطريق |
Voce esta construindo um detector de particulas usando hehlio superfluido. | Open Subtitles | أنت تبني مكتشف جسيمات مستخدماً (هيليوم) شديد السيولة. |
Você terminou com as particulas do cabo do machado? | Open Subtitles | هل إنتهيت من الجسيمات من مقبض الفأس؟ |
Dr. Hodgins pode provavelmente obter particulas. | Open Subtitles | -ينبغي على الد. (هودجينز) سحب بعض الجسيمات |