Estou a falar apenas como líder do partido trabalhista porque fui abordado pelo sindicato dos marinheiros. | Open Subtitles | انا اتكلم كزعيم حزب العمال... ...لان اتحاد عمال البحارة طلب مني التدخل |
Desde estudantes a islamistas, passando por membros do partido trabalhista, os manifestantes representam diversos eleitorados, mas, todos estão unidos na frustração da sucessão dinástica que instalou Jamal Al Fayeed, o filho do suposto "carniceiro" de Abbudin, | Open Subtitles | من طلاب و إسلاميين وأعضاء حزب العمال تمثل المتظاهرين العديد من الدوائر الانتخابية المختلفة ولكن كلنا متحدون في إبطال في نظام التعاقب الأسري للحكم |
O partido trabalhista abordou-me, Hugh Dalton e Herbert Morrison, e ambos se manifestaram a favor de Halifax. | Open Subtitles | حزب ( العمال ) ارسل لى "هيو دالتون" و "هربرت ماريسون" ( و كلاهما أيد ترشيح ( هاليفاكس |
O partido trabalhista nunca foi tão grande. | Open Subtitles | لم يكبر حزب العمال مثل الان |
Alfred Broughton, deputado do partido trabalhista. | Open Subtitles | (ألفريد بروتون)، عضو في حزب العمال بالبرلمان. |
SEDE DO partido trabalhista | Open Subtitles | "مقر حزب العمال" |
O partido trabalhista deixou claro que, se houvesse uma coligação, que naquela altura todos julgavam necessário, eles recusariam Chamberlain. | Open Subtitles | و حزب ( العمال ) قالها صريحه ...أنه أذا ما توجب على الحكومه الأئتلافيه البقاء - و هو الأمر الذى كان الجميع موقنين بأهميته - ( فأنهم لن يخدموا البلاد بعد الأن تحت أمرة ( تشمبرلين |
Viva o partido trabalhista Chosun! | Open Subtitles | يحيا حزب العمال ! |