ويكيبيديا

    "partir o coração" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحطم القلوب
        
    • سيكسر قلبها
        
    • يحطم قلبك
        
    • مفجع
        
    É mesmo de partir o coração. Open Subtitles لا تريدين ان تقرأيها يا امي انها تحطم القلوب
    É de partir o coração. Open Subtitles إنها فعلاً تحطم القلوب
    Acho que lhe vai partir o coração. Open Subtitles اظن انه سيكسر قلبها
    - Vai-lhe partir o coração. Open Subtitles اظن انه سيكسر قلبها
    Mas ser obrigado a separar-se de filhos com 13 ou 14 anos, só por causa de uma guerra absurda, é de partir o coração. Open Subtitles لكن ان تنفصل عن طفلك الذي بعمر 13 عام بسبب الحرب , هذا صعب هذا يحطم قلبك
    É de partir o coração, é mesmo. Open Subtitles أنا أعني, هذا يحطم قلبك, هذا حقاً يفعل
    Até para mim, que vivi na Índia toda a vida, entrar numa dessas escolas é de partir o coração. TED وحتى بالنسبة لي، أنا التي عشت في الهند طوال حياتي ، فإن مصادفة مدرسة كهذه أمر مفجع إلى حد ما.
    A perca do Andrew é de partir o coração, e como lamento o meu querido amigo, Open Subtitles خسارة أندرو أمر مفجع وكما أنني أشعر بالأسى على صديقي العزيز
    Sim, de partir o coração. Ainda não consigo acreditar. Open Subtitles نعم، انه مفجع لازِلتُ غير مصدقا ذلك
    Isso é de partir o coração. Há muito pouco a fazer. Open Subtitles و إنه لأمر مفجع, هناك القليل مما أستطيع فعله...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد