Diga para ela descer! Vamos partir para o aeroporto! | Open Subtitles | لأقول لها أن تنزل الآن لأننا سنغادر إلى المطار |
Primeiro que tudo, quero anunciar que vamos partir para Paris daqui a três semanas. | Open Subtitles | أولاً، أريد أن أعلن أننا سنغادر إلى (باريس) بعد ثلاثة أسابيع من اليوم. |
Primeiro que tudo, quero anunciar que vamos partir para Paris daqui a três semanas. | Open Subtitles | أولاً، أريد أن أعلن أننا سنغادر إلى (باريس) بعد ثلاثة أسابيع من اليوم. |
Este é o circuito que temos de fechar e temos de partir para o outro lado, onde extrairei o primeiro prego. | Open Subtitles | هذا هو النمط الذي يجب أن نغلقه يجب أن أرحل إلى الجانب الآخر أين سأخرج المسمار الأوّل |
- Devo partir para Londres. | Open Subtitles | ــ يجب أن أرحل إلى لندن الآن ــ مستحيل |
Então, a que horas vamos partir para irmos ao Gazzola's? | Open Subtitles | إذاً في أي وقت سنغادر إلى (غوزلا)؟ |
Vamos partir para a propriedade do senhor Odda. | Open Subtitles | سنغادر إلى ملكية اللورد (أودا) |
- O quê? Quero que façamos os nossos votos antes de partir para Eoferwic. | Open Subtitles | - "أريد منا قول نذورنا قبل أن أرحل إلى "إيفيورك - |