Partiram-lhe as pernas e ligaram-no a um aparelho de tortura medieval. | Open Subtitles | لقد كسروا ساقيهِ ثمَّ ربطوه بآلةِ تعذيبٍ من القرونِ الوسطى |
- Sim, e pela aparência, eles Partiram-lhe os dedos um por um. | Open Subtitles | نعم,ومن النظر هنا يتضح أنهم كسروا أصابعه واحدا تلو الآخر بوحشية |
Queimaram-no, Partiram-lhe dedos, arrancaram-lhe um olho, todo o tipo de coisas. | Open Subtitles | أحرقوه، كسروا أصابعه اقتلعوا عينه، استمتعوا كثيراً |
Partiram-lhe o braço, ele está contundido, terá que ir ao teatro mais tarde. | Open Subtitles | لقد كسروا ذراعه ، و لديه ارتجاج فى المخ كان عليه الذهاب الى المسرح فيما بعد |
Portanto, amarraram-no, Partiram-lhe uns dedos, conseguiram a combinação, levaram o que estava no interior, e decidiram não deixar testemunhas. | Open Subtitles | انهم قاموا بربطه كسروا بضع اصابع حصلوا على الرقم السري واخذوا ما كان بالداخل |
Partiram-lhe o nariz, um dos braços, Partiram-lhe umas quantas costelas, e deixaram à entrada da sede da CIR para quem quisesse ver. | Open Subtitles | كسروا أنفه, ذراعه، أحدثوا شرخاً في ضلعين من أضلاعه، وتركوه خارج مكتب مؤتمر المساواة العرقية |
Partiram-lhe as patas de trás. | Open Subtitles | و كسروا له ظهره. |
Não o prenderam apenas, amorzinho, Partiram-lhe os ossos. | Open Subtitles | لم يسجنوه فحسب، كسروا أضلعه. |
Partiram-lhe o nariz. | Open Subtitles | كلا، لقد كسروا أنفه. |