Parto para Washington agora mesmo. Regresso esta noite, pelas 8.30. | Open Subtitles | سأغادر إلى واشنطن خلال دقيقة وسأعود هذه الليلة عند 8.30 |
Parto para Lião logo de manhã. | Open Subtitles | سأغادر إلى ليون أول شيء في الصباح. |
Querida, Parto para Las Vegas daqui a 3 horas! | Open Subtitles | ماذا ـ عزيزتى سأرحل إلى فيجاس فى غضون 3 ساعات |
O meu espectáculo foi adiado. Parto para Beijing amanhã. | Open Subtitles | لقد تم تأجيل برنامجي سأرحل إلى (بكين) غدا |
- Mais um dia, ou dois. Depois, Parto para Louisiana. | Open Subtitles | يومًا آخر أو نحو ذلك ثمّ سأسافر إلى (لوزيانا) |
Foi pois e eu, dentro de dois dias, Parto para Puerto Rico. | Open Subtitles | -أجل، وبعد يومين ... سأسافر إلى (بورتوريكو... ) |
Parto para a biblioteca imediatamente. | Open Subtitles | ســوف أغادر إلى المكتبة فى الحــال. |
É um tipo de campanha eleitoral. Vou amanhã à U de Washington e depois Parto para L.A. no dia seguinte. | Open Subtitles | أنا في رحلة سياحية هذه الأيام سأكون في (واشنطن) في الغد ثم سأغادر إلى (لوس أنجلوس) في اليوم الذي بعده |
Parto para Londres pela manhã. | Open Subtitles | سأغادر إلى لندن في الصباح |
"Parto para França. | Open Subtitles | "سأغادر إلى (فرنسا) الخميس. |
Hoje é o meu último dia aqui. Amanhã, Parto para uma escavação no Arizona. | Open Subtitles | هذا يومي الأخير هنا سأرحل إلى (أريزونا) بالغد |
Parto para Itália amanhã. | Open Subtitles | سأرحل إلى (إيطاليا) غداً |
Liz Lemon, quando Parto para o Japão? | Open Subtitles | (ليز ليمون)، متى سأسافر إلى (اليابان)؟ |
Parto para Dresden amanhã, à hora do almoço. | Open Subtitles | ًإني أغادر إلى "دريسدن" اثناء الغداء غدا. |
Parto para Corfu em breve. | Open Subtitles | سوف أغادر إلى كورف قريباً |