Tem coisas melhores a fazer da sua vida... do que passá-la com um homem como eu. | Open Subtitles | أنتى لديكى أشياء جيدة لتفعليها مع وقتك اذن أقضيها مع رجل مثلى |
Tenho a noite de folga e não vou passá-la à tua espera. | Open Subtitles | لقد حصلت الليله على عُطلة ولن أقضيها في إنتظارك |
Não vou passá-la com umas mães fofoqueiras que foram más para mim no secundário. | Open Subtitles | لن أقضيها مع أم كانت لئيمة معي في الثانوية العامّة. |
E agora eles receiam que você seja obrigado... a passá-la ao seu Governo. | Open Subtitles | نعم والآن,هم يخشون انك مضطر لأن تمررها لحكومتك |
Tens que passá-la a frente. | Open Subtitles | عليك أن تمررها |
- Podes passá-la connosco. - Isso. | Open Subtitles | . سوف تقضيه معنا . نعم |
Ou queres passá-la comigo? | Open Subtitles | أم تريد أن تقضيه معي ؟ |
Eu quero apenas passá-la com as pessoas que eu realmente, realmente gosto. | Open Subtitles | أنا... أنا فقط أريد أن أقضيها مع الأشخاص الذين فعلاً فعلاً أحبهم |
Vais passá-la comigo. | Open Subtitles | عليكِ أن تقضيه معي |