ويكيبيديا

    "passámos a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد قضينا
        
    • لقد أمضينا
        
    • سهرنا
        
    • وأمضينا
        
    Passámos a maior parte do tempo dentro de casa. Open Subtitles حسنا, تعلمين, لقد قضينا معظم الوقت في غرفتنا.
    Passámos a lua-de-mel no lago Hourglass. Open Subtitles لقد قضينا شهر العسل .في بحيرة الساعة الرملية
    Passámos a noite com os dois corpos. Open Subtitles لقد قضينا الليلة بأكملها لإصلاح السيارتيـن وما قد دمر
    Passámos a maior parte do tempo a alternar entre os ursos pardos e os ursos polares. Open Subtitles حسنا ،لأكن صادقا معك لقد أمضينا معظم الوقت في التحرك جئية وذهابا بين الدببة السوداء والدببة القطبية
    Passámos a noite toda a tentarmos ser maduras, e foi um bocado aborrecido. Open Subtitles أعني، لقد أمضينا الليلة بأكملها محاولين أن نكون راشدين وكان الأمر مُملًا بعض الشيء
    Passámos a noite a ver filmes irlandeses. Open Subtitles سهرنا طوال الليل نشاهد كل فيلم إيرلندي صُنع يا عزيزتي
    Crescemos e Passámos a nossa infância juntos. Open Subtitles فقد نشأنا وأمضينا طفولتنا معاً
    Passámos a noite toda juntos e não disseste nada. Open Subtitles لقد قضينا طوال الليله معاً , و انتِ لم تقولي شيئاً
    Passámos a noite inteira a conversar, a conhecer-nos um ao outro. Open Subtitles لقد قضينا طوال الليل نتحدث مُحاولين معرفة بعضنا البعض.
    Bem, nós Passámos a noite toda juntos e tu não me deixas-te te tocar. Open Subtitles حسناً لقد قضينا الليل كله سوياً وأنت لم تدعيني ألمسك
    Passámos a última hora a discutir cortes orçamentais. Open Subtitles لقد قضينا الساعة الماضية بمناقشة تدابير خفض النفقات
    - Não, Passámos a noite a cortar peixes para ver se tinham diamantes dentro. Open Subtitles لا، لقد قضينا ليلة قطع مفتوحة مئات من كلب البحر لمشاهدة إذا كان الماس داخل.
    Passámos a noite a desfrutar de boa comida, a conversar... e jogámos tiro ao alvo. Open Subtitles لقد قضينا الليلة فى الاستمتاع بالأكل الجيد, والنقاش... وتقاسمنا الذخيرة فى مكان التدريب على اطلاق النار
    Passámos a vida escondidos. Open Subtitles لقد قضينا حياتنا فى الاختباء منهم.
    Passámos a vida à procura deste demónio. Open Subtitles لقد قضينا حياتنا كلها نبحث عن هذا الشيء
    Passámos a vida à procura de artefactos sem preço e perdemos o que tínhamos de mais precioso. Open Subtitles ... لقد قضينا حياتنا بأكملها في البحث عن تحف لا تقدر بثمـن ... و الشيء الوحيد الثمين بالنسبة لنا خسرنـاه
    Por favor, Passámos a vida a fugir de combates. Open Subtitles أرجوك... لقد أمضينا حيواتنا نهرب من القتالات
    Passámos a noite juntos, na traseira da carrinha dele. Open Subtitles لقد أمضينا الليلة معًا في حوض شاحنته
    Simplesmente Passámos a semana passada a falar sobre tudo, desde G-Force até bonecas. Open Subtitles لقد أمضينا الأسبوع الماضي نتحدث عن كل شيء من لعبة (الجي فورس) إلى دميتك
    Eu e o George Passámos a noite a pé. Open Subtitles أنا وجورج سهرنا الليلة بأكملها.
    Passámos a noite em claro, mas valeu a pena. Open Subtitles سهرنا طوال الليل لكن الأمر كان يستحق
    E Passámos a tarde a beber café expresso. Open Subtitles وأمضينا وقت الظهيرة نحتسي الـ"إسبريسو"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد