Se não viram, vejam agora o que se passou na semana passada em Shameless. | Open Subtitles | هذا ما حدث في الحلقة الماضية من " بلا حياء " |
Isto foi o que perdeste na semana passada em Shameless. | Open Subtitles | هذا مافاتكم في الحلقة الماضية من "بلا حياء" |
Por 20 dólares, digo-te o que se passou na semana passada em Shameless. | Open Subtitles | مقابل 20 دولار سأخبركم مالذي حدث في الحلقة الماضية من "قلة حياء" |
Eu estive numa conferência sobre imagiologia mamária com 60 000 pessoas. na semana passada em Chicago. E fiquei surpreendida por haver um debate aceso sobre se os médicos deviam informar as mulheres da densidade das suas mamas. | TED | لقد كنت في مؤتمر ضم 60000 شخص فيما يخص تصوير الثدي الاسبوع الماضي في شيكاغو وقد تفاجئت بوجود جدال محدوم حول اذا ما كان يجب اخبار النساء عن تصنيف كثافة الثدي الخاص بهن |
Não sabemos quantas crianças morreram a semana passada em qualquer um desses países. | TED | نحن لانعلم كم عدد الأطفال اللذين ماتوا خلال الأسبوع الماضي في أيٍ من هذه الدول. |
A semana passada em Vegas, houve um russo que disse merda. | Open Subtitles | ، الإسبوع الماضى فى فيجاس تكلم روسى بعض الكلام السيء |
Ele foi assassinado na semana passada em Bruxelas com a mulher e filha. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} لقد قتل الاسبوع الماضى فى بروكسل مع زوجته و ابنته |
Foi tirada na semana passada em Roma. | Open Subtitles | هذه الصورة تم إلتقاطها الأسبوع الماضي في روما. |
Ganhou o torneio de Calico Beach na semana passada, em Santa Barbara. | Open Subtitles | ربح في الأسبوع الماضي في سانتا باربرة |
Pagou a renda de uma casa na semana passada em Lubbock, no Texas. | Open Subtitles | دفعتْ إيجار منزلٍ الاسبوع الماضي في "لوفاك - تكساس" |
Britânico, chegou a semana passada em negócios. | Open Subtitles | ضحيتنا هو "سامويل كولبيبر". بريطاني الجنسية، وصل الأسبوع الماضي في مهمة عمل. |