Acho que se eu puder, gostaria de ajudar mulheres que passaram pela mesma coisa. | Open Subtitles | حسنا, أظن إذا أمكنني فسأود مساعدة النساء والفتيات الذين مروا بنفس الشيء |
Reid, qual é o melhor modo de ver, se as vítimas passaram pela experiência? | Open Subtitles | ريد ما افضل طريقة للتأكد من ان ضحاياه مروا بتجربة؟ |
passaram pela segurança sem problemas. | Open Subtitles | "لقد مروا من خلال نقطة التفتيش بدون أن يتم المساس بهم" |
Há pessoas que dizem que passaram pela cabana à tarde e que a carrinha do Alby ainda estava parada cá fora. | Open Subtitles | البعض قالوا بأنهم مروا مِن منزلكِ في الظهيرة وقد كانت شاحنة (ألبي) لازالت موجودةً عند منزلكِ |
passaram pela mesma experiência. | Open Subtitles | لقد مروا جميعاً بما مررتِ به |