ويكيبيديا

    "passaste a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد قضيت
        
    • هل قضيت
        
    • لقد أمضيتَ
        
    • لقد أمضيتِ
        
    Passaste a minha vida toda a encher-me de histórias, coisas que não são reais, que nunca foram. Open Subtitles أتعملين، لقد قضيت حياتي في رواية قصص لي، أشياء ليست حقيقية، لم تكن حقيقيةً قط.
    Sam, já sabes como isto é. Passaste a tua vida em segredo. Open Subtitles أنت تعلمين كيف تسير الأمور لقد قضيت غالبية حياتك فى سرية تامة
    Ou Passaste a noite no bar? Open Subtitles أو هل قضيت الليلة في النادي؟
    - Passaste a noite aqui? Open Subtitles هل قضيت الليله كلها هنا؟
    Passaste a vida toda mantendo-me à distância. Open Subtitles لقد أمضيتَ عمرك كلّه وأنت تبعدني عنك
    Passaste a tua vida à procura de sentido. Open Subtitles لقد أمضيتَ حياتكَ باحثاً عن معنى
    Passaste a última década a sentir-te culpada, a tentar descobrir o que aconteceu à tua mãe. Open Subtitles حسناً، لقد أمضيتِ عقدا كاملا من الشعور بالذنب، عما حدث فعلا لأمكِ وأخيرا بعدما قررتِ المضي قدماً
    Passaste a vida inteira a perder e tens aqui a primeira oportunidade de provar a todos que estavam errados. Open Subtitles لقد قضيت حياتك وانت تهزم وهذه أخر وبالواقع أنها أول فرصة لتتبث للجميع أنهم مخطئيين
    Tens sempre a certeza. Passaste a vida a ter certezas. Open Subtitles أنتَ دائماً متأكد لقد قضيت حياتكَ بأكملها متأكداً من كل شيء
    Passaste a vida a tentar perceber o que te aconteceu. Open Subtitles لقد قضيت حياتك محاولًا أن تفهم ما الذي حدث لك
    David, Passaste a tua juventude na cadeia. Open Subtitles ديفيد لقد قضيت سنوات شبابك فى السجن على الأقل الأن ...
    Passaste a vida a fazer o que ele não queria. Open Subtitles لقد قضيت نصف حياتك (تفعل ما لا يريده (سام
    - Passaste a noite com ele? Open Subtitles ـ هل قضيت الليلة معه، حبيبتي؟
    Passaste a noite toda com a Zarkana outra vez ou o quê? Open Subtitles هل قضيت الليلة بأكملها مع (زاركانا) مرةُ أخرى، أم ماذا؟
    Passaste a noite aqui? Open Subtitles هل قضيت الليلة هنا؟
    BF: Então, falando de diretrizes e de autogovernação, Passaste a vida inteira a criar diretrizes e normas para a Internet. TED (بايرن فريدمان): بالحديث عن المبادىء التوجيهية والاستقلال الذاتي، لقد أمضيتَ كل حياتك في وضع القواعد والمبادىء التوجيهية لاستخدام الإنترنت.
    Deixa-me adivinhar, Passaste a última hora e meia a persuadir a Embaixadora que não sou um lunático certificado. Open Subtitles دعيني أحزر، لقد أمضيتِ الساعة والنصف الماضية محاولةً أقناع السفيرة بأني لستُ معتوهً فاقدٌ للعقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد