passei metade da minha vida à procura deles. Não existem. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف حياتي في البحث عنهم، إنهم غير متواجدين. |
É onde passei metade da minha vida, e agora estou a escrever sobre shows e culinária. | Open Subtitles | هنا قد قضيت نصف حياتي و الان انا اكتب عن حفلات الفرق الموسيقية و عروض المخابز |
passei metade da minha vida a interpretar o Horácio no teu medíocre Hamlet. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف حياتي وأنا أحاول أن أكون بمثابة هوراشيو" في مسرحيتك" "المتواضعة لـ "هاملت" |
- Porque passei metade da minha vida casado com os filhos. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف حياتي متزوجا و لدي أطفال. |
passei metade da minha vida bêbado, perseguindo garotas | Open Subtitles | قضيت نصف حياتي أشرب وألاحق البنات |
passei metade da minha vida a tentar... manter esta tecnologia fora das mãos dos Stark. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف حياتي في الحفاظ على هذه التكنولوجياً بعيداً عن أيادي (ستارك). |