Passei toda a minha vida a tentar ver o Pacifico... e eu vou por mim próprio. | Open Subtitles | لقد قضيت كل حياتي احاول ان اري المحيط الهادئ وسأذهب بمفردي من سيأتي معي؟ |
Sabes, eu Passei toda a minha carreira a manter a minha vida pessoal privada. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعلم، لقد قضيت كل حياتي في حفظ حياتي الخاصة الشخصية |
Passei toda a vida à procura de buracos onde ele pudesse cair. | Open Subtitles | لقد أمضيت حياتي كلها ، أفتش عن الحفر التي قد يسقط فيها |
Ouve, Passei toda a semana passada a preparar-te isto. | Open Subtitles | أسمعي, لقد أمضيت كل الأسبوع الماضي لعمل هذا لكي |
Passei toda a minha vida adulta em busca desse quadro. | Open Subtitles | لقد قضيتُ حياتي البالغة كلّها باحثاً عن تلك اللوحة. |
Não faço ideia, Passei toda a minha vida adulta a lidar com pessoas que me tentavam matar. | Open Subtitles | كيف لي أن أفهم؟ فقد قضيتُ معظم حياتي كبالغ أتعامل مع أشخاص يريدون قتلي |
Passei toda a minha vida atrás deste tipo, e agora você estragou tudo. | Open Subtitles | قضيت طوال حياتي ملاحقاً ذلك الرجل والآن أنت تفسدها |
Passei toda a minha vida adulta a querer ser Presidente. | Open Subtitles | لقد قضيت كل شبابى أحلم بأن أكون رئيسا |
Passei toda a minha vida sem me preocupar com aquilo que as pessoas pensam de mim, mas, preocupo-me com aquilo que tu pensas. | Open Subtitles | لقد أمضيت حياتي غير مبال بم يفكر الناس عني ولكنني أهتم بم تفكرين أنت عني |
Passei toda a vida a tentar não ser filho dele. | Open Subtitles | لقد أمضيت حياتي محاولاً ألا أكون أبنه |
Passei toda a minha vida com medo. | Open Subtitles | لقد أمضيت حياتي بأسرها... مرهوباً |
Passei toda a minha vida adulta na igreja. | Open Subtitles | لقد قضيتُ في الكنيسةِ حياتي الرَّاشدةَ كلَّها |
Passei toda a minha vida, desenvolvendo a minha força... e manipulando o meu controle físico. | Open Subtitles | قضيتُ عمري أطور قدراتي وأُتقن التلاعب بالجسد |
Passei toda a minha vida naquela torre de marfim, a aprender de livros desdobráveis e máquinas com sons de animais, em vez de experienciar realmente o mundo. | Open Subtitles | بأني قضيتُ جُلَ حياتي بالبُرجِ العَاجي أتعلم من الكتبِ المصورة وآلات أصواتِ الحيوان بدلاً من الخبرةِ الفعليةِ بالعالم |
Passei toda esta última noite a olhar para a lua cheia, a pensar para mim mesmo: | Open Subtitles | قضيت طوال الليل الليلة الماضية أنظرالىاكتمالالقمر, أفكرفينفسي: |
Passei toda a noite a entrevistar miúdas excitadinhas. | Open Subtitles | قضيت طوال الليل فى مقابله مثيرة أصدقك |