Passei todos os dias dos últimos dois anos a tomar conta da Nikki. | Open Subtitles | لقد قضيت كل يوم في السنتين الماضيتين اهتم بــ نيكي |
Passei todos os momentos no hospital a tentar recordar. | Open Subtitles | لقد قضيت كل دقيقة في المستشفى أحاول ذلك |
Passei todos os dias a pensar sobre o que eu te diria. | Open Subtitles | لقد قضيت كل يوم في التفكير حول ما أود أن أقوله لك. |
Passei todos os sábados da minha infância aqui, na 8ª fila, centro. | Open Subtitles | قضيت كل يوم سبت من طفولتي هنا، في الصف الثامن الأوسط |
Passei todos os dias com esses tipos no último mês. | Open Subtitles | لقد قضيتُ كل يومٍ مع هؤلاءِ الأشخاصِ في الشهرِ المنصرمِ |
Passei todos os dias até ao casamento a ouvir-te dizer que tinhas de casar com o Louis apesar de não o amares. | Open Subtitles | لقد قضيتُ كل يوم وأنا أقودكِ إلى حفل زفافكِ... أنصتُ إليكِ وأنتِ تقولين أنكِ مضطرة للزواج بـ(لويس)... رغم أنّكِ لم تحبيه... |
Passei todos os segundos desde que mataste a Rosalind a tentar perceber como a tua mente doentia funciona. | Open Subtitles | لقد قضيت كل لحظة منذ أن قتلتها أحاول فهم كيف يعمل عقلك المريض |
E, depois, Passei todos os dias da minha vida, mesmo odiando-te, a desejar que regressasses. | Open Subtitles | و بعدها قضيت كل يوم بحياتي, حتى مع أنني كنت أكرهك, آملة بأنك قد تعود |