É a melhor explicação. Não foi um crime passional. | Open Subtitles | هذا هو التفسير الأفضل الذي أقدّمه هذه ليست جريمة عاطفية |
Toda a gente é capaz de cometer um crime passional e toda a gente merece compaixão para começar de novo. | Open Subtitles | والجميع بامكانهم أن يرتكبوا جريمة عاطفية والجميع يستحقون الصفح ليبدأوا من جديد |
Pois obviamente, há um ódio grande na família, e antes de darmos um perfil completo, precisamos esclarecer o fato que pode ser um crime passional e não mais um serial killer. | Open Subtitles | لأنه من الواضح ان هناك قدرا كبيرا من الغضب في العائلة وقبل ان نعطي وصفا يجب ان نستبعد ان تكون هذه جريمة عاطفية والا تكون من الجرائم المتسلسلة |
Parece que foi a sangue frio, então não é crime passional. | Open Subtitles | يبدو أنّها فُعِلت بدمّ بارد فليست جريمة عاطفيّة |
Mesmo que fosse absolvida, alegando crime passional, demência temporária, os cabeçalhos acabariam com ela. | Open Subtitles | حتى إذا أفلتت من الإدانة في المحكمة لإعتبارهم الجريمة بسبب العاطفة أو الجنون المؤقت فتلكالعناوينالبارزةفيالصحفستقتلها. |
Um crime passional, não é? | Open Subtitles | حسناً , إنها مجرّد جريمة عاطفية , أليست كذلك ؟ |
É por isso que lhe chamam crime passional. | Open Subtitles | لهذا تدعى جرائم عاطفية. انت تعلم،تصاعد الخلافات الزوجية، |
Também falei para meus colegas da Paleontologia que nós... tivemos uma relação passional e extremamente sexual. | Open Subtitles | أيضاً لقد أخبرتُ بعض الرفاق من قسم المتحجرات أنهُ أنا و أنتِ بأننا إستمتعنا بعلاقة حب عاطفية و نارية للغاية |
Sabem que o homicídio parece ter sido um crime passional. | Open Subtitles | أنتما تعرفنا بأنّ الجريمة تبدو كجريمةٍ عاطفية |
Claramente, elas discutiram e a Nina, provavelmente, matou-a num crime passional. | Open Subtitles | ومن الواضح أنهما كانتا تتقاتلان وعلى الأغلب أن نينا قد قامت بقتلها في جريمة عاطفية |
Foi um crime passional. A Nina é culpada, é simples. | Open Subtitles | لقد كانت جريمة عاطفية , نينا مذنبة ببساطة |
Foi um crime passional, uma briga de namorados. | Open Subtitles | رقم 5 انها جريمة عاطفية صراع محبين |
Um crime passional, não acha, Monsieur Poirot? | Open Subtitles | هذه جريمة عاطفية, اليس كذلك سيد بوارو ؟ |
O meu advogado disse que estão a chamar-lhe de crime passional. | Open Subtitles | يقول المحامي أنها جريمة عاطفية |
Pela maneira como foi sufocada e lesionada, parece ter sido um crime passional. | Open Subtitles | نظراً للطريقة التي خُنقت بها ورُضّت، فقد بدا أنّها جريمة عاطفيّة. |
Foi espancado. Crime passional, como costumamos dizer. | Open Subtitles | ضُرب بشدّة ، جريمة عاطفيّة كما نقول |
O homicídio foi um crime passional. | Open Subtitles | جريمة القتل كانت جريمة عاطفيّة |
Você vai concordar que podemos descartar crime passional. | Open Subtitles | هل توافق على أننا يمكن أن نستبعد جريمة العاطفة ؟ |
Talvez o marido tenha descoberto. Pode ser um crime passional. | Open Subtitles | ربما أن الزوج اكتشف ذلك و كما تعرف، جريمة العاطفة |
passional, mas no sentido de seu distinto Marquês de Sade. | Open Subtitles | عاطفة ، نعم ، و لكن فقط من وجهة نظر الماركيز دو ساد الموقر |
Aí tens, não foi o meu rapaz, é um crime passional. | Open Subtitles | ها أنت ذا لم يكن فتاى , إنها جريمه عاطفيه |
Os jornais disseram que foi passional, mas ele me garantiu que não. | Open Subtitles | نصّت الأوراق على أنها كانت جريمةً بدافع عاطفيّ لكنه أخبرني أنه لم يكن ثمة وجود لأيّ عاطفةٍ بها |
Suspeito que tenha sido um crime passional inesperado. | Open Subtitles | أشك أنها جريمة انفعالية لا يمكن التكهن بها |
É uma forma de assassinato passional, se quiser ser... honesto em relação a isto. | Open Subtitles | إنه نوع من القتل مع سبق الإصرار والترصد إن أردتنا أن نكون.. صريحين حيال ذلك |