Se quiser sair daqui viva... vai ter que me contar o que passou em Nova lorque. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن نخرج من هنا على قيد الحياة ثم ستخبرني ما حدث في نيويورك |
Algo que se passou em casa dos meus pais há algum tempo atrás? | Open Subtitles | ماذا؟ شيء ما حدث في منزل اهلي منذ فترة مضت |
É 10 vezes maior do que se passou em Nova York. | Open Subtitles | هذا الشيء أكبر بعشر مرات مما حدث في نيويورك |
Não te disse nada, mas... deves ficar consciente que... sei algumas coisas sobre o que se passou em Atlantic City. | Open Subtitles | ..لم أذكر ذلك في رسالتي ..يجب أن تدرك هذا "أنا أعلم ما حصل في "أتلانتك سيتي |
Não contei ao John, Mas sei o que se passou em Atlantic City. | Open Subtitles | "أنا لم أخبر "جون "لكنني أعلم ما حصل في "أتلانتك سيتي |
Ele passou em todas as avaliações de saúde física e mental. | Open Subtitles | لقد اجتاز جميع تقيمات الصحة البدنية و العقلية |
Sem ressentimentos sobre o que se passou em Amarillo, certo? | Open Subtitles | لا مشاعر قاسية حول ما حدث فى "اماريلو" موافق ؟ |
Queres saber o que se passou em Shameless no ano passado? | Open Subtitles | أتريدون معرفة ما حدث في السنة الفائتة في قلة حياء ؟ |
Billy, porque não me dizes o que se passou em Lowell? | Open Subtitles | بيلي، لماذا لا تخبرني ما حدث في لويل. |
Ninguém sabe o que se passou em Bangkok. | Open Subtitles | لا احد يعرف ماذا حدث في بانكوك. |
Tu mal falaste do que se passou em Summerholt. | Open Subtitles | أنت لم تقل شيئا عما حدث في "سمرهولت" |
Isto não se trata sobre o que se passou em campo. | Open Subtitles | ان الأمر ليس بشأن ما حدث في الملعب |
Se alguém perguntar, tu não sabes nada do que se passou em Indian Hills. | Open Subtitles | أي شخص يسأل ، أنتٍ لا تعرفين أي شيء حول ماذا حدث في "هندين هيلز" |
Eu li a conferência de imprensa do que se passou em Denver. | Open Subtitles | قرأت ما حدث في الصحافة عما حدث في دينفر |
Muito bem, eis o que se passou em Nova Iorque. | Open Subtitles | حسنا, هذا هو فقط ما حدث في نيويورك. |
Acho que tem a ver com o que se passou em Barcelona, esta manhã. | Open Subtitles | تخميني أن للأمر علاقة بما حدث في " برشلونة " هذا الصباح |
Sei algumas coisas sobre o que se passou em Atlantic City. | Open Subtitles | "أعلم عن ما حصل في "أتلانتك سيتي |
Foi ela que me contou o que se passou em St. Anna di Stazzema. | Open Subtitles | هي من اخبرتني ما حصل في شارع (انا دي ستازما) |
O que se passou em Auckland? | Open Subtitles | ماذا حصل في اوكلاند ؟ |
É por isso que eu sabia que esse rapaz estava "a atirar para o ar". O Centro Cole passou em todas as inspecções. | Open Subtitles | لقد اجتاز مبنى كول المركزي كل الفحوصات |
Estás aqui, muito francamente, porque depois do que se passou em Baltimore, tinhas a cabeça a prémio. | Open Subtitles | ..(بأمانة أنت هنا، لأنه بعدما حدث فى (بالتيمور كنتَ معروضاً للبيع |