ويكيبيديا

    "passou em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حدث في
        
    • حصل في
        
    • اجتاز
        
    • حدث فى
        
    Se quiser sair daqui viva... vai ter que me contar o que passou em Nova lorque. Open Subtitles إذا كنت تريد أن نخرج من هنا على قيد الحياة ثم ستخبرني ما حدث في نيويورك
    Algo que se passou em casa dos meus pais há algum tempo atrás? Open Subtitles ماذا؟ شيء ما حدث في منزل اهلي منذ فترة مضت
    É 10 vezes maior do que se passou em Nova York. Open Subtitles هذا الشيء أكبر بعشر مرات مما حدث في نيويورك
    Não te disse nada, mas... deves ficar consciente que... sei algumas coisas sobre o que se passou em Atlantic City. Open Subtitles ..لم أذكر ذلك في رسالتي ..يجب أن تدرك هذا "أنا أعلم ما حصل في "أتلانتك سيتي
    Não contei ao John, Mas sei o que se passou em Atlantic City. Open Subtitles "أنا لم أخبر "جون "لكنني أعلم ما حصل في "أتلانتك سيتي
    Ele passou em todas as avaliações de saúde física e mental. Open Subtitles لقد اجتاز جميع تقيمات الصحة البدنية و العقلية
    Sem ressentimentos sobre o que se passou em Amarillo, certo? Open Subtitles لا مشاعر قاسية حول ما حدث فى "اماريلو" موافق ؟
    Queres saber o que se passou em Shameless no ano passado? Open Subtitles أتريدون معرفة ما حدث في السنة الفائتة في قلة حياء ؟
    Billy, porque não me dizes o que se passou em Lowell? Open Subtitles بيلي، لماذا لا تخبرني ما حدث في لويل.
    Ninguém sabe o que se passou em Bangkok. Open Subtitles لا احد يعرف ماذا حدث في بانكوك.
    Tu mal falaste do que se passou em Summerholt. Open Subtitles أنت لم تقل شيئا عما حدث في "سمرهولت"
    Isto não se trata sobre o que se passou em campo. Open Subtitles ان الأمر ليس بشأن ما حدث في الملعب
    Se alguém perguntar, tu não sabes nada do que se passou em Indian Hills. Open Subtitles أي شخص يسأل ، أنتٍ لا تعرفين أي شيء حول ماذا حدث في "هندين هيلز"
    Eu li a conferência de imprensa do que se passou em Denver. Open Subtitles قرأت ما حدث في الصحافة عما حدث في دينفر
    Muito bem, eis o que se passou em Nova Iorque. Open Subtitles حسنا, هذا هو فقط ما حدث في نيويورك.
    Acho que tem a ver com o que se passou em Barcelona, esta manhã. Open Subtitles تخميني أن للأمر علاقة بما حدث في " برشلونة " هذا الصباح
    Sei algumas coisas sobre o que se passou em Atlantic City. Open Subtitles "أعلم عن ما حصل في "أتلانتك سيتي
    Foi ela que me contou o que se passou em St. Anna di Stazzema. Open Subtitles هي من اخبرتني ما حصل في شارع (انا دي ستازما)
    O que se passou em Auckland? Open Subtitles ماذا حصل في اوكلاند ؟
    É por isso que eu sabia que esse rapaz estava "a atirar para o ar". O Centro Cole passou em todas as inspecções. Open Subtitles لقد اجتاز مبنى كول المركزي كل الفحوصات
    Estás aqui, muito francamente, porque depois do que se passou em Baltimore, tinhas a cabeça a prémio. Open Subtitles ..(بأمانة أنت هنا، لأنه بعدما حدث فى (بالتيمور كنتَ معروضاً للبيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد