E depois no outro dia, ouvi-a a falar com alguém sobre o valor da pastagem dos fundos... | Open Subtitles | وأيضاً باليوم التالي لقد سمعتها بالمصادفة تتكلم مع شخصاً عن كم سيكون مبلغ بيعة المرعى |
- Mesmo nada. Levo as vacas para a pastagem de cima ou de baixo? | Open Subtitles | بعد أن أعالج أولئك ، هَلْ أَضِعَهم في المرعى الأعلى أَو الأوطأِ؟ |
E talvez devêssemos tentar o linho em vez de milho este ano na pastagem do Norte. | Open Subtitles | من الأفضل أن نزرعها قطن بدلاً من الذرة هذه السنة في المرعى الشمالي |
A falar com alguém sobre a venda da pastagem. | Open Subtitles | تتكلمين مع شخص على الهاتف عن بيع المرعى |
Na verdade, ainda havia peixe com abundância, os terrenos para pastagem ainda eram vastos. | TED | في الواقع، ما زالت الأسماك وفيرة وحقول المراعي واسعة. |
Anda, temos as 20 parelhas para mudar para a pastagem a sul. | Open Subtitles | هيا بنا علينا نقل 20 زوج ماشية إلى المرعى الجنوبي |
Olha para ele na pastagem. | Open Subtitles | إنظري إليه هناك في المرعى |
Não podemos perder aquela pastagem. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نفقد هذا المرعى |
Vais vender-lhe a pastagem? | Open Subtitles | تبيعين المرعى له؟ |
Vai procurá-la na pastagem por mim. | Open Subtitles | افحص المرعى الخلفي من أجلي" |
O Wade fez uma oferta pela pastagem dos fundos. | Open Subtitles | وايد) وضع لنا عرض على المرعى) |
Não dão qualquer proteção. É como se estivesse no meio de uma pastagem. | Open Subtitles | ربما أنا كذلك أن يقف في وسط المراعي. |
Vai depressa à pastagem dos cavalos do exército! | Open Subtitles | الذهاب T0 سريع الجيش الحصان المراعي |