Contudo, atribuímos patentes que valem milhares de milhões de dólares por alterações mínimas. | TED | ونحن، حتى الآن، نسلم براءات الاختراع بقيمة مليارات الدولارات لإجراء تغييرات طفيفة. |
Neste momento, o lucro do Gabinete de Patentes está diretamente associado ao número de patentes que atribui. | TED | الآن، إيرادات مكتب براءات الاختراع مرتبط مباشرة برقم براءات الاختراع التي تمنحها. |
Está na altura de reimaginar um sistema de patentes que reflita esse conhecimento. | TED | لقد حان الوقت لإعادة تصور منظومة براءات الاختراع لتعكس تلك المعرفة. |
É baseado numa das patentes que Charles Baskerville roubou? | Open Subtitles | قلت بانك تظن بانه مبني على احد اساسيات براءات الاختراع التي سرقها تشارلز باسكرفيل? |
É por causa das patentes que tenho. | Open Subtitles | ومن جميع براءات الاختراع لدي. |