E estão sempre a descobrir novos patogénicos. | Open Subtitles | او الأجزاء الأقدم عمراً من المخ التي تتحكم بالسلوك. وهناك جراثيم جديدة يجري اكتشافها طيلة الوقت. |
Quando os exploradores europeus e os viajantes se espalharam, levaram com eles os germes aos quais se tinham tornado essencialmente imunes, que tinham aprendido a tolerar ao longo de centenas e centenas de anos, de milhares de anos, vivendo com animais domésticos que eram a origem destes agentes patogénicos. | TED | عندما قام الرحالة الأوروبيون والمسافرون بالانتشار.. عادوا ومعهم جراثيم.. إستطاعت أجسادهم اكتساب مناعة منها.. وتعلمت التأقلم عليها.. في خلال مئات الأعوام، الآف الأعوام.. من العيش مع حيوانات أليفة والتي كانت مصدر هذه الجراثيم. |
Isso alterou a flora bacteriana nos intestinos dos animais para uma flora mais benéfica e reduziu a hipótese de desenvolvimento de agentes patogénicos. | TED | أدى هذا إلى تحول البكتيريا التي تعيش في أحشاء الحيوانات إلى أن تكون أكثر فائدة وقللت من فرصة ازدهار مسببات الأمراض. |
Pode haver menos oxigénio presente, pode haver mais agentes patogénicos, e pode haver toxinas produzidas por alguns desses micróbios. | TED | قد يكون هناك أكسجين أقل، قد يكون هناك المزيد من مسببات الأمراض وقد يكون هناك سموم تُنتجها بعض هذه الميكروبات. |
Tem de verificar se os recém-chegados têm agentes patogénicos. Claro. | Open Subtitles | يجب أن تفحصي القادمين الجدد للأسباب المرضية المحتملة بالطبع |
Há patogénicos zoonóticos que se alastram por diferentes espécies. | Open Subtitles | هناك أسباب zoonotic المرضية الذي نشر بين النوع. |
Vou falar com os pais acerca de patogénicos e períodos de incubação? | Open Subtitles | أنا سأتحدث إلى الوالدين بشأن الكائنات الجرثومية... وفترات الحضانة؟ |
- Nada de patogénicos. | Open Subtitles | -أخبرنا إذاً. لا توجد جراثيم معروفة. |
Outro exemplo de como eu faço isso é usando fluidos microscópicos para estudar como os agentes patogénicos se comportam no oceano. | TED | في مثال آخر لكيفية فعل ذلك باستخدام تقنية التدفقات المتفاعلة لدراسة مسببات الأمراض وسلوكها في المحيط. |
Chama-se BLIS, e foi demonstrado que elimina agentes patogénicos e dá bom hálito. | TED | اسمه 'بي ال أي اس'، و هو من مسببات الأمراض و يعطيك رائحة فم جيدة |
Os biólogos devem evitar produzir patogénicos geneticamente modificados potencialmente devastadores. | TED | ويجب على علماء الأحياء تجنب إطلاق ما يمكن أن يكون مدمرا من مسببات الأمراض المعدلة وراثيا. |
Como é que o nosso sistema imunitário combatia tantos agentes patogénicos e era suficientemente inteligente para não nos atacar a nós mesmos? | TED | كيف يمكن لنظام المناعة لدينا محاربة الكثير من مسببات الأمراض لكن لديه ذكاء كافٍ لعدم مهاجمة أجسامنا. |