É suposto ser um fragmento do pentagrama de S. Patrício. | Open Subtitles | من المفترض انها جزء من مريدين سانت باتريك |
Fala dos sherpas com quem meteste ácidos na Catedral de São Patrício. | Open Subtitles | اخبره عن أبناء التبت الذي تناولت "معهم المخدرات بكاتدرائية "سانت باتريك |
Estava a ser um dia tão agradável de São Patrício até os Irlandeses aparecerem. | Open Subtitles | يوم القديس باتريك هذا كان رائعاً حتى ظهر الإيرلنديين |
Permissão para a Festa do Dia de São Patrício, alguns contratos para construção. | Open Subtitles | " وعود من إستعراضات يوم " القديس باتي بعد عقود المقاولات |
Sim, Patrício Antoninus, no entanto após ver tamanha grandiosidade da mão do Imperador... | Open Subtitles | .. نعم ، (أنتونيوس ساما) ، مع ذلك بعد رؤية مثل هذا الاتقان من الامبراطور |
Não têm de ser assim. É São Patrício. Hoje todos são irlandeses. | Open Subtitles | انه يوم القديس باتيس الكل ايرلندي الليلة |
Parece que nunca compareceu no tribunal pela detenção do dia de São Patrício. | Open Subtitles | يبدو بأنه لم يحضر محاكمة يوم القديس باتريك |
Talvez tenha sido no Dia de São Patrício e comeu quatro donuts verdes e pensou: "Que nojo, deve ser das hormonas". | Open Subtitles | قد يكون يوم القديس باتريك واكلت, اربع دونات خضراء وظننت, يا للعجب, ذلك مقرف |
São imagens que vêem à cabeça quando pensamos no dia de São Patrício. | Open Subtitles | هذه هي بعض من الصور التي تتبادر إلى الذهن عندما نفكر في يوم القديس باتريك. |
De acordo com a lenda, Patrício expulsou todas as cobras da Irlanda, atirando-as ao mar. | Open Subtitles | وفقا للأسطورة، ونفي القديس باتريك جميع الثعابين من أيرلندا رميها في البحر. |
FELIZ DIA DE SÃO Patrício argumento e realização de GARY SHORE | Open Subtitles | سعيد القديس باتريك. تأليف وإخراج غاري الشاطئ. |
- Houve, sim, por São Patrício! | Open Subtitles | - بلى ، أقسم بالصديق باتريك ، يا هوراشيو |
Havia uma família Ou'Reily... em minha última paróquia, São Patrício... | Open Subtitles | كانَ هناك عائلة (أورايلي) في إبريشيتي السابقة، (سانت باتريك) |
Tínhamos saído pra comemorar o Dia de São Patrício. | Open Subtitles | لقد خرجت في الليلة التي سبقت يوم " الشارع باتريك |
Eu, Joseph Fitzgerald O'Malley Fitzpatrick O´Donnell the Edge Quimby, dou-vos as boas vindas ao primeiro, livre de bebidas de Springfield dia de São Patrício. | Open Subtitles | أنا، جوزيف فيتزجيرد أومايلي فيتزباتريك أو دونالد ذا إيدج كويمبي أهلاً بكم في أول يوم في سبرنجفيلد للقديس باتريك بلا شراب |
Ela tem epilepsia de aparecimento na idade adulta e gosta muito daquelas cervejas do dia de S.Patrício. | Open Subtitles | إنّها مصابةٌ بالصرعٌ متأخّر التظاهر وتحبُّ شرب البيرة صباحاً في حانة "سينت باتريك" |
Era dia de S. Patrício, em 2007. Sim, eu sei. | Open Subtitles | لقد كان عيد القديس ساينت باتريك |
Exceto na passagem de ano e no Dia de S. Patrício, em que se embriagaram. | Open Subtitles | ما عدا راس السنة و عيد القديس باتريك |
Cerveja verde no dia de São Patrício. | Open Subtitles | بيرة خضراء في يوم باتي |
Para o dia de São Patrício. | Open Subtitles | "ليومِ القدّيسة "باتي في بداية الصباح |
Eu não consigo motivar-me a construir um banho para o Patrício Ceionius. | Open Subtitles | .. أنا (لا يمكنني أن أقنع نفسي في بناء الحمام لـ (سيونيوس ساما |
Voltam para casa, de um bar, todos bêbados por São Patrício. | Open Subtitles | كانوا يترنحون للمنزل من البار كانوا مدمرين من ليلة القديس باتيس امس |