Passou uma semana desde que Catherine convenceu os patrões, mas ..não está funcionando, então eu acho que eu estou de volta para Delhi | Open Subtitles | كاثرين كانت ان منذ اسبوع مر لقد الرؤساء اقناع تحاول يفلح لن الامر لكن دلهى قلب الى ساعود اننى اعتقد لذا |
Fiz a Mafia feliz e os patrões espalhavam a influência. | Open Subtitles | لقد جعلت المافيا سعيدة , وعرفت كيف اؤئثر على الرؤساء |
Aqueles que são patrões percebem exatamente o que eu quero dizer. | TED | ويعرف أرباب العمل الذين هم أولئك منكم تماما ما أعنيه. |
Pode ser o soldado leal, hoje, ser a carne para canhão dos seus patrões, | Open Subtitles | تستطيع أن تكون ، آوه الجندي المخلص اليوم كن الوقود الخاص لمدافع رؤساء عملك |
O único pecado é a exploração dos trabalhadores pelos patrões. | Open Subtitles | الخطيئة الوحيدة هي استغلال المدراء لموظفيهم |
Por falar em patrões atrasados. Esse é que deve ser uma festa. | Open Subtitles | اننا نتحدث عن الرؤساء وحصلنا على احدهم على الطاولة |
Vá e tenha a sua vida dirigida por patrões, banqueiros e políticos. | Open Subtitles | إذهب وإجعل حياتك تدار من قبل الرؤساء ومدراء المصارف، والسياسيون. |
O que fazem os patrões em situações como esta? | Open Subtitles | ماذا يفعل الرؤساء في مثل هذه المواقف ؟ |
Estas mulheres de cor criam crianças brancas que ao fim de 20 anos são os patrões. | Open Subtitles | هؤلاء النساء الملونين يُربوا الأطفال البيض، وخلال 20 سنة، هؤلاء الأطفال يصبحوا الرؤساء. |
Mas vamos conseguir os resultados que os meus patrões exigiram. | Open Subtitles | لكننا سنحصل على نفس النتائج التي طلبها أرباب عملي |
Mas vamos conseguir os resultados que os meus patrões exigiram. | Open Subtitles | لكننا سنحصل على نفس النتائج التي طلبها أرباب عملي |
Em todos os casos que estudámos, os patrões não têm problemas em chamar a polícia para ameaçar ou deportar os trabalhadores ilegais em greve. | TED | في كل الحالات التي درستها، فإن أرباب العمل لا يترددون بالاتصال بالجهات التنفيذية لمحاولة تهديد أو ترحيل عمالهم المهربين المضربين عن العمل |
Deixa-me explicar-te, neste país temos algo chamado patrões e às vezes são idiotas, e têem muito poder para o seu cérebro minúsculo e ficam irritados se não obedeces às suas ordens. | Open Subtitles | دعني أفسر لك أمراً، في أمريكا، لدينا ما يسمى رؤساء عمل وأحياناً يكونون أوغاداً، |
A primeira coisa que vais fazer amanhã é falar com os teus novos patrões. | Open Subtitles | لابد ان تتحدث الى رؤساء العمل في الصباح |
Acho que os patrões admiram, esse tipo de conversa franca. | Open Subtitles | أعتقد بأن المدراء يقدرون تلك الصراحة المغايرة |
Os teus patrões vão achar que te pagam bem de mais. | Open Subtitles | أنا قلق زعماء الخاص بك قد نراهم ويعتقدون أنهم يدفعون لك الكثير من المال. |
Não posso acreditar que sejam os teus patrões. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنّ هذين الشخصين هم رؤساءك |
Quando me telefonou, telefonei à Elkins e aos patrões dela. | Open Subtitles | عندما إتصلت بي ، إتصلت أتا بـ إلكينز و رؤسائها |
Mas as pessoas a quem eu vou servir café... têm patrões que irão salvar o mundo. | Open Subtitles | ولكن الناس الذين اعطيهم القهوة رؤسائهم سوف ينقذون العالم |
Agora, tens dois patrões, Jim Kent. | Open Subtitles | -لديكَ رئيسان الآن. |
É difícil voltar ao trabalho depois de uma pausa por causa de uma quebra na ligação entre os patrões e os seus "reiniciadores". | TED | العودة إلى العمل بعد الإنقطاع المهني صعبة بسبب قطع الإتصال بين أصحاب العمل و مستأنفي العمل من جديد |
- A patrão dos patrões. | Open Subtitles | -زعيم الزعمـاء (زعيم الزعماء باللغة الإيطالية :"The capo di tutti capi" (* |