E nenhum PCC a controlá-lo a toda a hora. | Open Subtitles | بدون برنامج التحكم الرئيسي يُملي عليك ما تفعله |
Funcionará independentemente e será guardião do PCC também. | Open Subtitles | وسيقوم بمراقبة برنامج التحكم الرئيسي أيضاً |
O meu Utilizador quer que eu ataque o PCC. | Open Subtitles | مثل أن المتسخدم الخاص بي يريد ملاحقة برنامج التحكم الرئيسي |
Terei sorte se o PCC não me destruir. | Open Subtitles | سأكون محظوظاً إن لم يضعني برنامج التحكم الرئيسي في منطقة الموت |
E lembro-me de quando o PCC não passava de um programa de xadrez. | Open Subtitles | كبير بما فيه الكفاية لأتذكر برنامج التحكم الرئيسي عندما كان برنامج شطرنج |
Ele atirou-se para dentro do feixe para distrair o PCC o tempo suficiente para tu conseguires inserir o teu disco. | Open Subtitles | لقد قفز داخل الشعاع حتى يقوم بإلهاء برنامج التحكم الرئيسي.. لفترة كافية حتى تستطيع وضع القرص |
Eu estou a copiar para o teu disco a informação que apagará o PCC e mudará o sistema. | Open Subtitles | سأضع المعلومات على القرص الخاص بك... هذا سيقوم بإزالة برنامج التحكم الرئيسي وسيغير النظام |
Coloca o disco no coração do PCC. | Open Subtitles | كرس كل مجهودك لتضع هذا القرص داخل قلب... برنامج التحكم الرئيسي |
Eu compreendo, mas eu tenho dados vindos do PCC, que me informam que há algo de estranho a acontecer. | Open Subtitles | أتعاطف معك. ولكن لديّ بيانات من برنامج التحكم الرئيسي... . |
O PCC é o modo mais eficiente de proteger o que fazemos. | Open Subtitles | برنامج التحكم الرئيسي هو أفضل شئ للتعاملمعما نقومبهمنأعمال ! |
- Um pico de tensão, vindo do PCC. | Open Subtitles | -طاقة زائدة في برنامج التحكم الرئيسي |