peça desculpa à sua esposa por tê-lo prendido cá toda a noite. | Open Subtitles | أرجوك أن تعتذر من زوجتك نيابة عني لأني أبقيتك لهذا الوقت |
Nada de mais, peça desculpa ao meu doente e diga-lhe que o erro foi seu. | Open Subtitles | تعتذر لمريضي وتخبره أنه كان خطؤك, لا مشكلة؟ |
Vá vê-lo. peça desculpa por algum problema que possa ter causado. | Open Subtitles | اذهب لرؤيته، اعتذر عن أي مشاكل ربما تكون قد سببتها |
E se eu conseguir que ele peça desculpa e que prometa comportar-se? | Open Subtitles | حسناً, ماذا لو حملته على أن يعتذر ويعدكم بالأدب ؟ |
peça desculpa à senhora. Senhora? | Open Subtitles | إعتذر إلى السيدة |
O Sr. Donaghy está chateado por o ter banido da sala dos argumentistas e quer que peça desculpa. | Open Subtitles | السيد (دونيغي) مستاء جداً من منعكِ له من غرفة الكتاب يريد منكِ أن تعتذري له |
Não peça desculpa, eu sabia o que estava a fazer. | Open Subtitles | لا , لاتعتذري أعلم ما الذي كنت افعله |
peça desculpa à árvore ou passa a noite na esquadra. | Open Subtitles | اعتذري للشجرة او اقضي الليلة في السجن |
Quero que peça desculpa às famílias das 6 vítimas que matou. | Open Subtitles | أريد أن تعتذر إلى عائلات الضحايا الستّة الذين تسببت في مقتلهم |
Se a Sao perder a virgindade, não interessa as vezes que ela peça desculpa, ele nunca mais vai obter os seus poderes. | Open Subtitles | اذا فقدت ساو عذريتها لا يهم عدد المرات التي سوف تعتذر بها الى سينج |
Por favor, não peça desculpa. Diverti-me imenso. | Open Subtitles | رجاءً لا تعتذر لقد استمتعتُ بنفسي للغايةِ |
E insultou o meu amigo, quero que peça desculpa! | Open Subtitles | لقد جرحت صديقى و أريدك أن تعتذر |
- Por favor. Não peça desculpa. | Open Subtitles | ـ أرجوك, لا تفعلِ ذلك أرجوك, لا تعتذر |
Por favor, peça desculpa ao Connor por usar as mãos em vez das palavras. | Open Subtitles | من فضلك اعتذر لـ كونور لاستخدامك ليديك عوضا عن الكلام |
Rogo-lhe que peça desculpa da nossa parte á Miss Darcy. | Open Subtitles | من فضلك اعتذر لي من الانسة دارسي. |
E que é bom que te peça desculpa. | Open Subtitles | ومن أفضل له ان يعتذر أراكما لاحقا |
Talvez peça desculpa ou explique porque se foi embora. | Open Subtitles | ربما يعتذر أو يشرح سبب مغادرته |
peça desculpa. Suplique misericórdia. | Open Subtitles | إعتذر وتوسل اليه |
- peça desculpa à sua mulher! | Open Subtitles | إعتذر لزوجتك |
Não há problema. Não peça desculpa. | Open Subtitles | لا بأس لا تعتذري |
Nunca peça desculpa por ser você própria. | Open Subtitles | لاتعتذري ابدا عندما تتصرفين على طبيعتك |
peça desculpa à árvore, e já, ou peço reforços. | Open Subtitles | اعتذري للشجرة الآن او سأدعو المساندة |
- Não quero que peça desculpa. | Open Subtitles | لا أريد منك أنت أن تتأسف |
- peça desculpa! | Open Subtitles | قُل إنّك متأسف! |
Eu sei que querem que peça desculpa, mas não me arrependo. | Open Subtitles | . أعرف أنك تريدنى أن أقول آسف ، لكن لن أفعل |
Não peça desculpa. Isto não tem nada a ver consigo. | Open Subtitles | لا تتأسفي هذا ليس له علاقة بكِ |
E ainda não é. Não peça desculpa, é um sinal de fraqueza. | Open Subtitles | انت لم تعد جنديه بعد . لا تعتذرى ابدآ انه علامه ضعف |