Tudo o que está a fazer agora é a escrever uma peça sobre a Mellie Grant. | Open Subtitles | كل ما تفعله الآن هو كتابة مقالة عن ميلي غرانت |
Numa peça sobre a Brittany Giancarlo. | Open Subtitles | إنها مقالة عن بريتاني جيان كارلو. |
Mas a descrição da peça sobre a conduta de Atenas durante a Guerra do Peloponeso, foi tão polémica que, posteriormente, um político chamado Cléon levou Aristófanes a tribunal por "difamar o povo de Atenas na presença de estrangeiros". | TED | لكن تصوير المسرحية لسلوك أثينا خلال الحرب البيلوبونيسية. كان مثيرًا جدًا للجدل مما أدى فيما بعد، إلى استدعاء سياسيّ يدعى كليون أريستوفانيس إلى المحكمة بتهمة "التشهير بشعب أثينا في حضور الأجانب" |
Anos de investigação em Redding, na Pensilvânia, levaram-na a escrever esta peça sobre a desindustrialização da Pensilvânia o que se passou quando o aço se foi embora, a fúria que se desencadeou, as tensões que se desencadearam, o racismo que se desencadeou pela perda de postos de trabalho. | TED | وقد قادتها سنوات من البحث في (ريدنج)، (بنسلفانيا) إلى كتابة هذه المسرحية عن تراجع الصناعة في (بنسلفانيا): ما حدث عندما غادرت صناعة الحديد، والغضب الذي تحرر، والتوتر الذي أطلق عنانه، والعنصرية التي تحررت بفقدان الوظائف. |