| Começou a vender peças sobresselentes, kits para escolas e coisas dessas. | TED | بدا فى بيع قطع الغيار الفائضة ، ومعداتٍ للمدارس و خلافه |
| Compro as peças sobresselentes a fornecedores credenciados. | Open Subtitles | أنا أشتري كل قطع الغيار من شركات ذو سمعة طيبة |
| Precisávamos das peças sobresselentes, e não havia muito tempo. | Open Subtitles | لقد إحتجنا قطع الغيار هذه لم يكن هناك الكثير من الوقت |
| Sim, mas foram fabricadas múltiplas peças sobresselentes. | Open Subtitles | نعم, ولكن لا بد من العديد من قطع الغيار قد إنتجت وصنعت لهذه الطيّارة |
| Estou mesmo a rolar. Obrigada pelas peças sobresselentes! | Open Subtitles | اوه , رائع , انا في الملاهي , شكرا , لجلب قطع الغيار |
| Não, arranjei-o com peças sobresselentes. | Open Subtitles | لا قمت بتصلحيها بالقليل من قطع الغيار |
| Quando o Iraque invadiu o Irão em 1980, Israel temia uma vitória do Iraque e ajudou activamente o Irão vendendo-lhe armas e fornecendo-lhe peças sobresselentes para o armamento americano do Irão num momento em que o Irão estava mais vulnerável devido a um embargo de armas americano que Israel teve todo o prazer em violar. | TED | و عند احتلال عراق لإيران عام 1980، خشيت إسرائيل من نصر عراقيّ و ساعدت إيران عبر بيع أسلحتها و توفير قطع الغيار للأسلحة الإيرانية الامريكية الصنع في وقت كانت فيه إيران ضعيفة جدّا بسبب حظر الأسلحة الأمريكية و الذي كانت إسرائيل مستعدة لتجاهله. |
| "pois as peças sobresselentes indicadas só serão inventadas em 1947. | Open Subtitles | لأن قطع الغيار المناسبة لن تخترع قبل عام 1947... . |
| muitas peças sobresselentes que podíamos usar na Pegasus. | Open Subtitles | (الكثير من قطع الغيار يمكننا إستخدامها لإصلاح (بيجاسوس |