ويكيبيديا

    "peço para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أطلب منه
        
    • أطلب أن
        
    • انا اطلب
        
    • أَطْلبُ مِنْك
        
    • أنا أطلب منكِ
        
    • أطلبُ
        
    Ele não é como vocês. Da próxima vez nem lhe peço para me pagar um gelado. Open Subtitles إنه ليس من نوعيتك في المرة القادمة لن أطلب منه حتى شراء آيس كريم لي
    Aparentemente, eu peço para ele me "comer" na zona das ferramentas. Open Subtitles على ما يبدو, أنني أطلب منه باستمرار أن يضاجعني في مخزن الأدوات
    É certo. É por isso que não peço para dispararem três. Open Subtitles بالطبع لهذا لم أطلب أن تطلقو ثلاث طلقات.
    peço para falar consigo no seu gabinete. Open Subtitles أنا أطلب أن أتحدث مع القاضي على إنفراد
    Pela definição do termo reforços, eu peço para vocês me darem cobertura. Open Subtitles حسنا, من خلال تعريف مصطلح , الدعم انا اطلب منك الدعم
    Vá lá, Sean, não te peço para voltares para a clínica, pelo amor de Deus. Open Subtitles تعال، شون. لا أَطْلبُ مِنْك الإِنْضِمام ثانية إلى الممارسةَ، لأجلِ السيد المسيح.
    peço para que o verdadeiro assassino não fuja. Open Subtitles أنا أطلب منكِ فعل ذلك حتى لا يفلت القاتل الحقيقي من العقاب.
    Não lhe peço para mentir, não lhe peço para encobrir nada. Open Subtitles أنا لا أطلبُ منه أن يكذب. ولا أريد منه تغطية أي شيء.
    Aquele que vem para os meus sonhos... aquele que me importuna... apenas peço para enfrentar-me, uma vez... Open Subtitles "الواحد الذي يجيء في أحلامي... " "الواحد الذي يثيرني... " "فقط أطلب منه مواجهتي، عندها "
    Aquele que vem para os meus sonhos... aquele que me importuna... apenas peço para enfrentar-me, uma vez... Open Subtitles "الواحد الذي يجيء في أحلامي... " "الواحد الذي يثيرني... " "فقط أطلب منه مواجهتي، عندها "
    Aquele que vem para os meus sonhos... aquele que me importuna... apenas peço para enfrentar-me, uma vez... Open Subtitles "الواحد الذي يجيء في أحلامي... " "الواحد الذي يثيرني... " "فقط أطلب منه مواجهتي، عندها "
    Sim. peço para ser lançada no espaço. Open Subtitles أطلب أن يتم التخلص مني في الفضاء
    Só te peço para pensares nisso, é tudo. Open Subtitles أطلب أن تفكري بالموضوع فحسب
    Não peço para a ver. Open Subtitles أنا لا أطلب أن أراها
    Só lhe peço... para não se intrometer na música dele. Open Subtitles انا اطلب منكِ ببساطه ان لا تتدخلي في موسيقاه
    Desde que te vestes sozinho, que te peço para pendurares a tua roupa, mas nunca dás ouvidos. Open Subtitles انا اطلب منك ان تعلق ملابسك منذ ان بدأت تستطيع ان ترتدي ملابسك لكنك ابدا لا تفعل
    peço para comentarem o facto de que é aceitável tornar um negro branco, mas não tornar uma pessoa branca negra. Open Subtitles أَطْلبُ مِنْك المُخَاطَبَة الحقيقة بإِنَّهُ مقبول لجَعْل أبيض شخصِ أسودِ لكن أَنْ لا يَجْعلَ أسود شخصِ أبيضِ.
    E se eu peço para depilares a s virilhas de um paciente, penso que deves bradar aos céus por ter dito "depilar". Open Subtitles وإذا أنا أَطْلبُ مِنْك حَلْق a أربية، إشكرْ نجومَكَ المحظوظةَ بأنّني قُلتُ " حلاقة ".
    peço para que o verdadeiro assassino não fuja. Open Subtitles أنا أطلب منكِ فعل ذلك حتى لا يفلت القاتل الحقيقي من العقاب.
    Só te peço para teres cuidado. Open Subtitles أنا أطلب منكِ الحذر فقط
    peço para confiar em mim. Open Subtitles إنّي أطلبُ منك أن تثق بي فحسب.
    peço para me juntar ao Príncipe Bagration nesta acção. Open Subtitles أطلبُ الإذن للإنضمام للأمير (بغرايشن) في هذه المعّركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد