Ele não é como vocês. Da próxima vez nem lhe peço para me pagar um gelado. | Open Subtitles | إنه ليس من نوعيتك في المرة القادمة لن أطلب منه حتى شراء آيس كريم لي |
Aparentemente, eu peço para ele me "comer" na zona das ferramentas. | Open Subtitles | على ما يبدو, أنني أطلب منه باستمرار أن يضاجعني في مخزن الأدوات |
É certo. É por isso que não peço para dispararem três. | Open Subtitles | بالطبع لهذا لم أطلب أن تطلقو ثلاث طلقات. |
peço para falar consigo no seu gabinete. | Open Subtitles | أنا أطلب أن أتحدث مع القاضي على إنفراد |
Pela definição do termo reforços, eu peço para vocês me darem cobertura. | Open Subtitles | حسنا, من خلال تعريف مصطلح , الدعم انا اطلب منك الدعم |
Vá lá, Sean, não te peço para voltares para a clínica, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | تعال، شون. لا أَطْلبُ مِنْك الإِنْضِمام ثانية إلى الممارسةَ، لأجلِ السيد المسيح. |
peço para que o verdadeiro assassino não fuja. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ فعل ذلك حتى لا يفلت القاتل الحقيقي من العقاب. |
Não lhe peço para mentir, não lhe peço para encobrir nada. | Open Subtitles | أنا لا أطلبُ منه أن يكذب. ولا أريد منه تغطية أي شيء. |
Aquele que vem para os meus sonhos... aquele que me importuna... apenas peço para enfrentar-me, uma vez... | Open Subtitles | "الواحد الذي يجيء في أحلامي... " "الواحد الذي يثيرني... " "فقط أطلب منه مواجهتي، عندها " |
Aquele que vem para os meus sonhos... aquele que me importuna... apenas peço para enfrentar-me, uma vez... | Open Subtitles | "الواحد الذي يجيء في أحلامي... " "الواحد الذي يثيرني... " "فقط أطلب منه مواجهتي، عندها " |
Aquele que vem para os meus sonhos... aquele que me importuna... apenas peço para enfrentar-me, uma vez... | Open Subtitles | "الواحد الذي يجيء في أحلامي... " "الواحد الذي يثيرني... " "فقط أطلب منه مواجهتي، عندها " |
Sim. peço para ser lançada no espaço. | Open Subtitles | أطلب أن يتم التخلص مني في الفضاء |
Só te peço para pensares nisso, é tudo. | Open Subtitles | أطلب أن تفكري بالموضوع فحسب |
Não peço para a ver. | Open Subtitles | أنا لا أطلب أن أراها |
Só lhe peço... para não se intrometer na música dele. | Open Subtitles | انا اطلب منكِ ببساطه ان لا تتدخلي في موسيقاه |
Desde que te vestes sozinho, que te peço para pendurares a tua roupa, mas nunca dás ouvidos. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تعلق ملابسك منذ ان بدأت تستطيع ان ترتدي ملابسك لكنك ابدا لا تفعل |
Só peço para comentarem o facto de que é aceitável tornar um negro branco, mas não tornar uma pessoa branca negra. | Open Subtitles | أَطْلبُ مِنْك المُخَاطَبَة الحقيقة بإِنَّهُ مقبول لجَعْل أبيض شخصِ أسودِ لكن أَنْ لا يَجْعلَ أسود شخصِ أبيضِ. |
E se eu peço para depilares a s virilhas de um paciente, penso que deves bradar aos céus por ter dito "depilar". | Open Subtitles | وإذا أنا أَطْلبُ مِنْك حَلْق a أربية، إشكرْ نجومَكَ المحظوظةَ بأنّني قُلتُ " حلاقة ". |
peço para que o verdadeiro assassino não fuja. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ فعل ذلك حتى لا يفلت القاتل الحقيقي من العقاب. |
Só te peço para teres cuidado. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ الحذر فقط |
Só peço para confiar em mim. | Open Subtitles | إنّي أطلبُ منك أن تثق بي فحسب. |
peço para me juntar ao Príncipe Bagration nesta acção. | Open Subtitles | أطلبُ الإذن للإنضمام للأمير (بغرايشن) في هذه المعّركة. |