Não há nada de melhor do que cortar um pedaço de madeira e tentar fazê-lo mexer-se. | TED | لا يوجد شيء أفضل من قطع قطعة من الخشب ومحاولة جعلها تتحرك |
Tens sorte de eu não poder tocar nas coisas senão agarrava num pedaço de madeira afiava-a como uma estaca e espetava-te mesmo no teu... | Open Subtitles | انت محظوظ انني لا المس الاشياء والا اخذت قطعة من الخشب وقمت بشحذها عى شكل عامود .. وقمت بغرزها في |
Cá para mim, abatemo-lo! Passa aí esse pedaço de madeira. | Open Subtitles | أقترح ان نقتله أعطونى قطعة من الخشب |
Digamos apenas que ela espera muito de um pedaço de madeira e umas cordas. | Open Subtitles | دعينا نقل فحسب أن تلك المرأة تتوقع الكثير من قطعة خشب وبعض الخيوط |
Só precisamos de um pedaço de madeira compensada e um pouco daquele concreto super rápido por cima. | Open Subtitles | كل ما نحتاج هو قطعة خشب رقيقة و بوصتين من الخرسانة سريعة الجفاف |
Tem este pedaço de madeira para tu não fugires com ela. | Open Subtitles | لقد وضعوا معه قطعة الخشب هذه حتى لا يذهب الشخص و هو معه |
E à saída, vão todas receber um pedaço de madeira alaranjada para morderem durante o parto. | Open Subtitles | وقبل أن تغادروا سيحصل كلّ فردٍ منكم على عصا خشبية ليعضها خلال الولادة |
Bastava-lhes um pedaço de madeira, um bloco de gelo ou coisa do género e aí iam eles. | Open Subtitles | كل ما كنت أريده... هو قطعة من الخشب أو قطعة ثلج صلبة. و بعدها تمكنت من ركوب الأمواج. |
Um pedaço de madeira com um prego espetado. | Open Subtitles | قطعة من الخشب مع، مع مسمار في ذلك. |
Tanto esforço por um pedaço de madeira. | Open Subtitles | كل هذه الجهود لمجرد قطعة من الخشب |
Gostava de saber com o que estamos a lidar, pois este pedaço de madeira está a assustar-me. | Open Subtitles | أود فقط أن أعرف ما الجحيم كنا نتعامل مع، cecause هذه قطعة من الخشب هو تخويف حماقة من لي. |
É um pedaço de madeira com nervos. | Open Subtitles | قطعة من الخشب بها أعصاب. |
Está a cortar a aquele pedaço de madeira. | Open Subtitles | إنةُ يُقرطم قطعة من الخشب |
Ou um pedaço de madeira ou uma vara! | Open Subtitles | او قطعة من الخشب |
Agradecia muito se pudesse encontrar um pedaço de madeira para usar como tala e imobilizar o braço. | Open Subtitles | سأكون سعيدا إذا ما تمكنت من العثور على قطعة خشب لإستخدامها فى عمل جبيرة لتجبييس ذراعى |
A marca da ferida não era de uma bala, mas de um pedaço de madeira trespassado no seu cérebro? | Open Subtitles | خط الجرح لـم يكن بسبب رصــاصة، لكـن بسبب قطعة خشب طُعِنتْ بها في رأسهــا؟ |
Agradecia muito se pudesse encontrar um pedaço de madeira para usar como tala e imobilizar o braço. | Open Subtitles | سأكون سعيدا إذا ما تمكنت من العثور على قطعة خشب لإستخدامها فى عمل جبيرة لتجبييس ذراعى |
Então, deste dente aqui até o lá do fundo, é só um pedaço de madeira que eu pus. | Open Subtitles | لذلك، هذا السن الموجود في الخلف إنها .. مجرد قطعة خشب وضعتها هناك |
Capitão, com todo o respeito, é a nossa amiga que está lá fora, a flutuar num pedaço de madeira com 6 metros. | Open Subtitles | أيها القبطان مع كامل احترامي، إنها صديقتنا هناك تطفو في الارجاء على قطعة خشب بطول 20 قدماً |
Depois, o Pop-Pop pôs um pedaço de madeira para não estragar a mesa. | Open Subtitles | ومن ثم جدي وضع قطعة خشب تحتها لكي لا يفسد طاولته. |
O que quer dizer que este pedaço de madeira já fez parte do corpo de um navio que ajudou a erguer esta cidade há 400 anos atrás. | Open Subtitles | الذي يعني أن هذه قطعة الخشب المجروفة كانت ذات مرة جزء من هيكل السفينة التي ساعدت على أستقرار هذه المدينة منذ 400 عام. |
Isto é um pedaço de madeira. | Open Subtitles | أنها مجرد عصا خشبية |