Um pedaço de vidro do carro atingiu-te o ombro. | Open Subtitles | لقد اخترقت قطعة زجاج من تلك السيارة كتفك |
E eu disse: "OK". Então, resumindo um pouco, fui para casa, coloquei-me no microscópio, esmaguei um pedaço de vidro, esmaguei-o | TED | بإختصار ذهبت إلى بيتي إلى تحت المجهر وقمت بسحق قطعة زجاج وسحقتها. |
Jamais cobraria à Sra. Caldwell 8 mil dólares por um pedaço de vidro. | Open Subtitles | لم أكلف السيدة 8 آلاف من قبل على قطعة زجاج |
Vocês andam por aí e vão esfregando este pedaço de vidro inexpressivo. | TED | تقف هناك وتقوم فقط بفرك أصابعك على قطعة الزجاج عديمة الملامح تلك. |
Se eu a quisesse matar, acha que derrubaria uma tigela de gelatina e a esfaquearia com um pedaço de vidro partido? | Open Subtitles | إذا أردت قتلها هل تظنني سألقي طبق من الجيلو وأطعنها بقطعة زجاج مكسور ؟ |
Tenho um pedaço de vidro junto ao coração. | Open Subtitles | متى سيحدث ذلك؟ هناك قطعة زجاج كبيرة داخل صدري , أتعلم؟ |
Então, levo com um carro em cima, sou atirada por uma janela, tenho um pedaço de vidro no peito e o meu bebé sobrevive. | Open Subtitles | لوأننيصدمتبسيارة, وتمقذفيإلى خارجنافذة, مع وجود قطعة زجاج كبير في صدري ويعيشطفليمعذلك, |
Eu fiz uma craniotomia, uma cricotireotomia, e retirei um pedaço de vidro enorme do rosto de um tipo! | Open Subtitles | أعني، لقد قمت بثق جمجمة، وفتح صدر، وسحبت قطعة زجاج بهذا الحجم |
O que quero dizer é, porque é que um pedaço de vidro protege de uma moeda mágica. | Open Subtitles | ما أعنيه هو , لما ستقوم قطعة زجاج بحمايتك من العملة النقدية السحرية |
Atrás do frigorifico Havia um pedaço de vidro | Open Subtitles | خلف البراد ، كان هناك قطعة زجاج |
Sra. Duco, tem um pedaço de vidro próximo do coração. | Open Subtitles | - (آنسة (دوكو , هناك قطعة زجاج داخل قلبكِ |
E o meu favorito... um pedaço de vidro tingido do escritório que se partiu durante aquele terramoto no último Outono. | Open Subtitles | ...والمفضل لدي قطعة زجاج التزيين من الطرد الذي إنكسر أثناء ذلك الزلزال الغريب الخريف الماضي |
O reflexo que viste pode não ter sido nada, um pedaço de vidro preso na pata de uma gaivota ou nada. | Open Subtitles | ...ما رأيته قد يكون أي شئ قطعة زجاج بساق الطائر أو لا شئ على الإطلاق |
Espeta-me um pedaço de vidro na carótida. | Open Subtitles | رشقت قطعة زجاج في شرياني السباتيّ. |
Ela tem um pedaço de vidro na mão. | Open Subtitles | انظرا، هناك قطعة زجاج في يدها |
A minha mãe sentou-se em cima de mim, manteve-me as pernas abertas... enquanto a bruxa me cortava o clítoris com um pedaço de vidro afiado. | Open Subtitles | أمّي كان لا بُدَّ أنْ تَجْلسَ عليني ويَحْملُ سيقانَي تَفْتحُ... بينما الساحرة قطّعتْ مِنْ بظرِي مَع a قطعة زجاج حادّة. |
Mas as dimensões foram concebidas, não só pela estrutura, mas também para sustentar cada pedaço de vidro. | TED | ولكن ايضا لربط كل قطعة الزجاج |
Até que um dia, a andar descalça na alcatifa, pisa num pedaço de vidro e morre. | Open Subtitles | فتمشين على زجاج مكسور وتقتلين نفسك! |
Está a ver? Sim, um pedaço de vidro partido. | Open Subtitles | انظر انها جزء من زجاج مكسور |