ويكيبيديا

    "pedaço de vidro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قطعة زجاج
        
    • قطعة الزجاج
        
    • زجاج مكسور
        
    Um pedaço de vidro do carro atingiu-te o ombro. Open Subtitles لقد اخترقت قطعة زجاج من تلك السيارة كتفك
    E eu disse: "OK". Então, resumindo um pouco, fui para casa, coloquei-me no microscópio, esmaguei um pedaço de vidro, esmaguei-o TED بإختصار ذهبت إلى بيتي إلى تحت المجهر وقمت بسحق قطعة زجاج وسحقتها.
    Jamais cobraria à Sra. Caldwell 8 mil dólares por um pedaço de vidro. Open Subtitles لم أكلف السيدة 8 آلاف من قبل على قطعة زجاج
    Vocês andam por aí e vão esfregando este pedaço de vidro inexpressivo. TED تقف هناك وتقوم فقط بفرك أصابعك على قطعة الزجاج عديمة الملامح تلك.
    Se eu a quisesse matar, acha que derrubaria uma tigela de gelatina e a esfaquearia com um pedaço de vidro partido? Open Subtitles إذا أردت قتلها هل تظنني سألقي طبق من الجيلو وأطعنها بقطعة زجاج مكسور ؟
    Tenho um pedaço de vidro junto ao coração. Open Subtitles متى سيحدث ذلك؟ هناك قطعة زجاج كبيرة داخل صدري , أتعلم؟
    Então, levo com um carro em cima, sou atirada por uma janela, tenho um pedaço de vidro no peito e o meu bebé sobrevive. Open Subtitles لوأننيصدمتبسيارة, وتمقذفيإلى خارجنافذة, مع وجود قطعة زجاج كبير في صدري ويعيشطفليمعذلك,
    Eu fiz uma craniotomia, uma cricotireotomia, e retirei um pedaço de vidro enorme do rosto de um tipo! Open Subtitles أعني، لقد قمت بثق جمجمة، وفتح صدر، وسحبت قطعة زجاج بهذا الحجم
    O que quero dizer é, porque é que um pedaço de vidro protege de uma moeda mágica. Open Subtitles ما أعنيه هو , لما ستقوم قطعة زجاج بحمايتك من العملة النقدية السحرية
    Atrás do frigorifico Havia um pedaço de vidro Open Subtitles خلف البراد ، كان هناك قطعة زجاج
    Sra. Duco, tem um pedaço de vidro próximo do coração. Open Subtitles - (آنسة (دوكو , هناك قطعة زجاج داخل قلبكِ
    E o meu favorito... um pedaço de vidro tingido do escritório que se partiu durante aquele terramoto no último Outono. Open Subtitles ...والمفضل لدي قطعة زجاج التزيين من الطرد الذي إنكسر أثناء ذلك الزلزال الغريب الخريف الماضي
    O reflexo que viste pode não ter sido nada, um pedaço de vidro preso na pata de uma gaivota ou nada. Open Subtitles ...ما رأيته قد يكون أي شئ قطعة زجاج بساق الطائر أو لا شئ على الإطلاق
    Espeta-me um pedaço de vidro na carótida. Open Subtitles رشقت قطعة زجاج في شرياني السباتيّ.
    Ela tem um pedaço de vidro na mão. Open Subtitles ‫انظرا، هناك قطعة زجاج في يدها
    A minha mãe sentou-se em cima de mim, manteve-me as pernas abertas... enquanto a bruxa me cortava o clítoris com um pedaço de vidro afiado. Open Subtitles أمّي كان لا بُدَّ أنْ تَجْلسَ عليني ويَحْملُ سيقانَي تَفْتحُ... بينما الساحرة قطّعتْ مِنْ بظرِي مَع a قطعة زجاج حادّة.
    Mas as dimensões foram concebidas, não só pela estrutura, mas também para sustentar cada pedaço de vidro. TED ولكن ايضا لربط كل قطعة الزجاج
    Até que um dia, a andar descalça na alcatifa, pisa num pedaço de vidro e morre. Open Subtitles فتمشين على زجاج مكسور وتقتلين نفسك!
    Está a ver? Sim, um pedaço de vidro partido. Open Subtitles انظر انها جزء من زجاج مكسور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد