Não me deixaram ver-te, então Pedi a um amigo que estava na enfermaria para te ir ver. | Open Subtitles | لكنهم أبوا أن أراك لذلك طلبت من صديق لي يعمل في العيادة أن يطمئن عليك |
Certo dia, há cerca de 10 anos, Pedi a um amigo para segurar um dinossauro bebé robô de cabeça para baixo. | TED | في أحد الأيام، قبل حوالي عشر سنوات، طلبت من صديق لي أن يمسك روبوت على شكل طفل ديناصور رأسًا على عقب. |
Pedi a um amigo meu que adaptasse uma popular plataforma de jogos, e lhe construísse isto. | Open Subtitles | ,لقد طلبت من صديق لي أن يخترق منصة ألعاب مشهورة ليصمم لك هذا |
Pedi a um amigo da polícia para fazer a chamada e para vires cá. | Open Subtitles | طلبت من صديق أن يجري ذلك الاتصال من إدارة السجون كي تأتي إلى هنا |
Por isso Pedi a um amigo para fazer uma análise e essa coisa é consistente com o assassino e as vítimas. | Open Subtitles | لذا طلبت من صديق لي في قوة الشرطة تحليلها جنائيًا واتضح أن هذا الشيء مطابق لسلاح قتل قاتل النجمة المقذوفة لضحاياة. |
Pedi a um amigo que enviasse um fax ao juiz, a confirmar o enorme valor de Jerry Callo. | Open Subtitles | طلبت من صديق أن يرسل فاكساً ...إلى القاضي يؤكد فيه موهبة وخبرة جيري كالو |
Quando li que o Senhor tinha sido eleito Supervisor, Pedi a um amigo que me deixasse num autocarro, para L.A. | Open Subtitles | عندما رأيت أنك فزت بمقعد مجلس المراقبين طلبت من صديق أن "يأخذنى فى الحافلة إلى "لوس أنجيلوس |