Se me amasses, não me pedias para fazer algo que odeio. | Open Subtitles | إذا كنت تحبني, لن تطلب مني أمراً أكره القيام به |
Pensei que nunca mais pedias. Quero jogar na primeira base. | Open Subtitles | خلتك لن تطلب مني هذا أصغِ إلي، أريد أن أشغل القاعدة الأساسية |
Tenho a certeza que não pedias à tua esposa que fizesse estas coisas. | Open Subtitles | انا على يقين من انك لم تطلب ابدا من زوجتك ان تقوم باشياءا كهذه من قبل. |
Só me pedias ajuda e dizias que a avó não conseguia fazer nada. - "Não sei o que fazer..." - Peço desculpa. | Open Subtitles | تطلب مساعدتي بجدتك ولا تعرف ما تفعل آسف أني لم أستطع سداد الإيجار |
Quando nos conhecemos, e eras casado, tínhamos estes jantares ilícitos e pedias isso. | Open Subtitles | عندما تقابلنا أول مرة وكنت متزوج، سيكون لدينا وجبات العشاء المحظورة هذه، وأنت تطلب ذلك. |
Depois, durante o namoro, tínhamos jantares românticos, e pedias isso. | Open Subtitles | إذن لاحقاً أثناء توددنا، سيكون لدينا وجبات العشاء الرومانسية هذه، وأنت تطلب ذلك. |
Quero dizer, especialmente porque ainda há poucos meses, lhe pedias dinheiro para a renda. | Open Subtitles | وخصوصًا لأنك منذ أشهر قليلة، كنت تطلب منه قيمة الإيجار. |
Estava a ver que nunca mais pedias. | Open Subtitles | حسبتك لن تطلب يدي أبداً. |
Mas é o que sempre pedias antes. | Open Subtitles | لكن هذا ما تطلب دائماً |
Pensavas que nunca mais pedias. | Open Subtitles | ظننتك لن تطلب ذلك |
pedias que o lesse todas as noites! | Open Subtitles | -أجل ! كنت تطلب منى قراءته لك كل ليلة. |
Estávamos a ver que não nunca mais pedias. | Open Subtitles | كنّا خائفين أنّك لن تطلب ذلك |
- Estava a ver que nunca mais pedias. | Open Subtitles | إعتقدت بأنك لن تطلب أبداً |
Estava a ver que nunca mais pedias. | Open Subtitles | فكرت أنّك لم تطلب هذا. |
Pensava que nunca mais pedias. | Open Subtitles | ظننت أنّك لن تطلب ذلك |
Pensei que nunca mais pedias. | Open Subtitles | . ظننتكَ لن تطلب ابداً |
Pensei que nunca mais pedias. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك لن تطلب أبداً! |
- Estava a ver que nunca mais pedias. | Open Subtitles | -ظننتك لن تطلب هذا أبدًا . |