Não foi. Sem um plano, eu apenas respondi a pequenos pedidos, não a pedidos de trabalho. A todos esses disse que não, só a outros pequenos pedidos: | TED | أنا قمت فقط ، من دون خطة ، قمت فقط بِرَدَّةِ فعل، لطلبات صغيرة، و ليس لطلبات عمل، رفضتها جميعا، ولكن طلبات صغيرة أخرى. |
Aqui vai uma coisa tirada dos pedidos de Liberty Island! | Open Subtitles | إليكم شئ من طلبات المستمعين نقدمه من جزيرة الحرية |
Nunca falei com ela, só aceitei os pedidos de trabalho. | Open Subtitles | لم أتحدث معها أبداً إلا من أجل طلبات الشراب |
Este novo desenvolvimento, não só me permite ignorar os seus pedidos, mas dá-me uma oportunidade ainda maior: | Open Subtitles | هذا التطور الجديد لا يسمح لي فقط بأن أتجاهل طلباتك لكنه يتيح لي فرصة أكبر |
Vou manter um olho para pedidos de reparação numa carrinha cinzenta com uma chave presa na fechadura. | Open Subtitles | ساراقب طلبات اعمال الصيانة عن سيارة دفع رباعي فضية اللون ومفتاح عالق في القفل حسناً |
É para já. Chef, mais quatro pedidos a sair. | Open Subtitles | حسناً أيها الطاهي أربع طلبات أخرى في الطريق |
Até esta data, o Joel recebeu pedidos de mais de 40 grupos ambientalistas, nos Estados Unidos, Canadá e Europa. | TED | فحتى الآن، حصل جويل على طلبات من أكثر من 40 مجموعة لحماية البيئية، في الولايات المتحدة وكندا وأوروبا. |
Quando juntamos todos, é um grande problema informático: 3500 vítimas, 1800 pedidos de proximidade, a importância das especificações físicas globais e a estética final. | TED | عندما نضع كل ذلك مع بعض فهو تحدي حاسوبي كبير: 3,500 ضحية و 1,800 طلبات جوار وأهمية المواصفات الجسدية الشاملة والجماليات النهائية. |
Muitos pedidos para ficar na mesa de Miss Shaw. | Open Subtitles | لدينا طلبات كثيرة من أجل كرسي على طاولة السيدة لي و شوو |
pedidos dos Utilizadores? É para isso que servem os computadores. | Open Subtitles | لقد وُجدت الحواسب من أجل طلبات المتخدمين |
Todos os pedidos de entrega passam por mim, o que significa que passo metade da minha vida patética aqui. | Open Subtitles | كل طلبات الشحن عن طريقي . و هذا يعني بأني أقضي نصف حياتي هنا |
Vou ver no Livro das Sombras para ver se acho alguma coisa sobre pedidos de ajuda, em tábuas espíritas. | Open Subtitles | سأتصفّح كتاب الظلال لأرى إن كان هناك أي شيء حول طلبات المساعدة في اللوحات الروحانية |
Cedi a todos os seus pedidos. Não concorda? | Open Subtitles | الان انا امتثلت لكل طلباتك ، هل هذا ما تريده ؟ |
Só que os pedidos eram cada vez mais numerosos e era difícil alterar os documentos existentes. | TED | بسبب الطلب الكبير عليها ونقص الاوراق الاصلية التي كانت تقوم عليها عملية التزوير |
De Seguros que envia um memo para os "pedidos" | Open Subtitles | قسم شئون العملاء يرسل مذكرة بدوره لقسم المطالبات |
...mas precisamos ouvir os seus pedidos. | Open Subtitles | والكثير و الكثير زيادة لكننا نحتاج ان نستمع الى طلباتكم |
Ok, e depois talvez dois pedidos do número 26. | Open Subtitles | حسناٌ,وبعدها ربما طلبان لرقم 26. |
Tivemos pedidos desde Utah até Vermont, até Alabama, até ao Havai. | TED | وردتنا الطلبات من يوتاه إلى فيرمونت، إلى ألاباما، إلى هاواي. |
Se eu fosse vosso marido, ceder-me-íeis tais pedidos e mais. | Open Subtitles | لو كنتُ زوجكِ لكنتِ لبيتِ لي هكذا طلب وأكثر. |
Não há pedidos de resgate. Não é o estilo dele. | Open Subtitles | لا، ليس هناك مطالب للفدية هذا ليس أسلوبه |
Mesmo que vocês nunca estejam em casa. Acho que devíamos fazer os pedidos. | Open Subtitles | بالرغم من أن لا أحد منكم في البيت أعتقد بأننا يجب أن نبدأ بطلب الطعام |
Engraçado. A maior parte dos pedidos está a ir para mesa 4. | Open Subtitles | هذا مضحك ، كل هذه الطلبيات ذاهبة إلي المنضدة رقم 4 |
Tinha pedidos a acumularem, por isso dei-a ao ajudante de mesa. | Open Subtitles | أوه, لقد انشغلت بالطلبات لذا أعطيتها لمنظف الطاولات |
Uma prisioneira disse pela rádio que querem fazer alguns pedidos. | Open Subtitles | سجين باستخدام جهاز راديو المصادرة تقول انها تريد أن تجعل بعض المطالب. |
Mas, se tiveres de te apressar, anota os pedidos. | Open Subtitles | لكن إن اضطررتم إلى الإسراع دوّنوا طلباتهم |
Essa é a melhor parte. Já recebemos pedidos de dois chefes de cozinha. | Open Subtitles | هذا أفضل جزء، جاءني طلبين من طباخي شركتي طيران |