ويكيبيديا

    "pedinte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متسول
        
    • شحاذ
        
    • المتسول
        
    • الشحاذ
        
    • متسولا
        
    • متسولة
        
    • شحاذة
        
    • التسول
        
    • متسولاً
        
    Não concordo, se há um pedinte num quarteirão, podem fazer isto. TED أنا لا أتفق معهم، فإن كان لديك متسول واحد بمربع سكني واحد، يمكنك القيام بذلك.
    Posso acabar um pedinte cego e sem pila, à beira da auto-estrada 405. Open Subtitles ربما أصبح متسول أعمى لا قضيب له , أعمل خارج الطريق المنحدر 450
    Quem for apanhado aqui que não seja um pedinte ou ladrão, morrerá! Open Subtitles أي واحد مسك هنا ليس شحاذ أَو لصّ، يجب أَن يعلّق
    Cada estudante e cada pedinte do Tribunal dos Milagres irá ajudar-nos. Open Subtitles كل طالب، كل شحاذ في محكمة المعجزات سيساعدنا
    O pedinte está por terra, e a multidão adorou! Open Subtitles المتسول على الأرض ! و الجماهير أحبو ذلك
    Esse filósofo com cara de pedinte não devia encher essa tua linda cabeça com tais disparates. Open Subtitles هذا الفيلسوف بوجه الشحاذ لا يحق له أن يملأ فتنة رأسك بمثل هذا الهراء
    Você não é pedinte, Pai Chang Tien. Open Subtitles أنت لست متسولا يا باى تشانج تاين
    Uma noite de lnverno, uma velha pedinte chegou ao castelo e ofereceu-lhe uma rosa em troca de abrigo do frio. Open Subtitles وفي إحدى ليالي الشتاء جاءته امرأة متسولة عجوز وقدمت إليه زهرة واحدة
    Sou uma pedinte esfomeada a quem deram comida. Open Subtitles انا لست شحاذة جائعة تتوسل لتعطيها الطعام
    Para ter ar de pedinte, mas não lepra, que é uma chatice. Open Subtitles تعرف, مُرض يمكن التسول بسببه لا أريد الجذام, فهو مزعج
    Nem estamos perto de confiar em si, por isso, é realmente um pedinte. Open Subtitles نحن حتى لم نقطع نصف الطريق لنثق بك، لذا أنت متسول
    Deverá entregar isto a um pedinte chamado Munro, que pode ser encontrado na estrada entre Crich e a guarnição de Hazelmere. Open Subtitles دعه يسلم هذه إلى متسول يدعى مونرو يمكن العثور عليه في الطريق في مكان ما بين كرايتش والحامية في هيزلمير
    Até mesmo um pedinte nojento como aquele tem um anjo protector. Open Subtitles حتي متسول قذر مثل هذا لديه ملاك حارس
    Esse maldito pedinte está-me dando azar. Open Subtitles هناك متسول عجوز قذر مقمل، يبعد الحظ عنى
    Perd‹o por interromper, senhor. H‡ um pedinte na porta da cozinha. Open Subtitles آسف لمقاطعتك سيدي هناك شحاذ عند باب المطبخ
    E havia um pedinte mesmo à beira da sarjeta. Open Subtitles وكان هناك شحاذ يقف الى جانب الصرف الصحي
    Jesus uma vez passou por um pedinte cego na rua, e os seus discípulos perguntaram: Open Subtitles يسوع.. مر ذات مرة من قرب شحاذ أعمى في الطريق. فسأله تلامذته..
    A verdade é que é um pedinte, de joelhos e vai aceitar o que lhe enfiarmos garganta abaixo. Open Subtitles الحقيقة هي أنّك شحاذ على ركبتك وستأخذ اياً كان ما سنضعه في حلقك ..
    Eu era o pedinte à porta do templo. Open Subtitles سيدي ، تعرفني المتسول خارج الضريح
    Não estão autorizados a falar deste pedinte... ou do vosso messias morto... a partir de agora. Open Subtitles ليس لديكما الحق ...بالتحدث عن هذا المتسول ...أو مسيحكما الميت من هذه اللحظة فصاعداً
    Um amigo meu de Ferrare exigia que os excrementos que eu lhe servisse viessem de uma velha pedinte a fim de que fossem mais pútridos e deliciosos. Open Subtitles وطالب صديق لي أن البراز فأكل تأتي من الشحاذ العجوز، حتى لو كانوا تكون أكثر آسن ولذيذة.
    Não eras pedinte. Open Subtitles أنت لم تكن متسولا
    Não sou pedinte! Sou patroa de mim mesma e este cavalheiro é meu vizinho. Open Subtitles أنا لست متسولة ، أنا موظّفة مستقلّة وهذا الرجل المحترم جاري
    Posso ser uma pedinte, mas não parecerei. Open Subtitles إن كنت سأصبح شحاذة فلن أبدو مثلهم
    - Serás pedinte para o resto da vida. Open Subtitles المفتى يعني أنت التسول ستعمل من أجل الحياة
    Não nasci um pedinte sem-abrigo. Open Subtitles لم أكن متسولاً متشرداً طوال حياتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد