ويكيبيديا

    "pedir um favor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أطلب منك معروفاً
        
    • طلب معروف
        
    • أطلب معروفاً
        
    • اطلب خدمة
        
    • أطلب منك خدمة
        
    • أطلب منك صنيعاً
        
    • أطلب منك معروفا
        
    • أطلب منكِ خدمة
        
    • خدمة منك
        
    • طلب خدمة
        
    • طلب معروفاً
        
    Antes de fazer isso, preciso de lhe pedir um favor. Open Subtitles قبل أن تفعلي ذلك أحتاج أن أطلب منك معروفاً
    Eu.. Eu estou pensando se eu posso lhe pedir um favor. Open Subtitles لقد كنت أتسائل لو أمكننى أن أطلب منك معروفاً
    É por isso que estou a ligar, quero pedir um favor. Open Subtitles في الواقع ذلك سبب اتصالي بك أحتاج طلب معروف منك
    Ouçam, eu gostaria de pedir um favor a todos. Open Subtitles إسمعوا , أريد أن أطلب معروفاً من الجميع
    Nancy, é a Sra. Connely. Tenho de lhe pedir um favor. Open Subtitles نانسي، سّيدة كونيلي اريد ان اطلب خدمة
    Antes de fazermos isto, tenho de lhe pedir um favor. Open Subtitles اسمع، قبل أن نفعل هذا أريد أن أطلب منك خدمة
    Só preciso de te pedir um favor. Pois, é só um favor. Open Subtitles ـ أريد فقط أن أطلب منك صنيعاً واحد ـ فقط صنيع واحد
    Ouça, eu sei que não nos conhecemos, mas, preciso de lhe pedir um favor. Open Subtitles أنا أعلم بأننا لا نعرف بعضنا لكنني أحتاج أن أطلب منك معروفا
    Porque lhe estou a pedir um favor. Open Subtitles لأنني أطلب منكِ خدمة
    Bem, detesto interromper-te... mas, queria te pedir um favor. Open Subtitles حسناً لا أود أن أقاطعك لكن أردت خدمة منك
    Há outra forma, mas envolve pedir um favor a alguém com quem não tenho a melhor das relações. Open Subtitles ثمة طريقة أخرى ولكنها تقتضي طلب خدمة من شخص ليس لدي علاقة جيدة به
    Posso pedir um favor, meritíssimo? Open Subtitles هلا يمكنني طلب معروفاً يا سيادتك؟
    E tenho a certeza que os seus motivos são plausíveis, mas, se lhe puder pedir um favor, seja rápido. Open Subtitles وأنا متأكد من أن أسبابك صحيحه لكن علي أن أطلب منك معروفاً أجعلها سريعة
    Posso pedir um favor? Podes dizer não, mas... Open Subtitles هل أستطيع أن أطلب منك معروفاً ؟
    É por isso que quero pedir um favor. Open Subtitles ولهذا أريد أن أطلب منك معروفاً
    Tenho de te pedir um favor. Open Subtitles يجب أن أطلب منك معروفاً.
    E não queres ir ao teu pai. Não queres pedir um favor. Open Subtitles ولا تريدين اللجوء إلى والدك لأنك لا تريدين طلب معروف منه؟
    Quando tiver vindo cinco ou seis vezes, então talvez possa pedir um favor, mas não agora. Open Subtitles عندما أتي إلى هنا خمس أو ست مرات فربما حينها بإمكاني طلب معروف ولكن الآن فلا
    Desculpa, essa é a tua forma de pedir um favor? Open Subtitles آسف,هل هذه هى طريقتك فى طلب معروف
    Sei que faltei ao nosso último encontro por causa do trabalho, que é uma desculpa terrível e, agora, estou-te a pedir um favor. Open Subtitles أعلم أني تخلفت عن حضور الموعد الأخير بسبب العمل و ذلك عذر فظيع و الآن آتي إليك و أطلب معروفاً
    Se eu o ajudasse nessa questão com ela, talvez eu possa pedir um favor em troca? Open Subtitles إذا ساعدتك في هذا الأمر معها فهل يمكنني أن أطلب معروفاً في المقابل؟
    Estou-te a pedir um favor. Open Subtitles أنا اطلب خدمة
    Preciso de te pedir um favor. Open Subtitles أريد أن أطلب منك خدمة لدي ذلك الرجل الذي يحتاج
    Lynn, posso-te pedir um favor? Open Subtitles لين ، هل لي أن أطلب منك صنيعاً ؟
    - Gostaria de vos pedir um favor. Open Subtitles -أريد أن أطلب منك معروفا
    Esperava pedir um favor. Open Subtitles أتمنى أن أستطيع طلب خدمة منك.
    Pedir algo à minha mãe é como pedir um favor a um chefe da máfia russa. Open Subtitles ... أن أطلب من أمي أي شيء سيكون بمثابة طلب خدمة من عميل روسي كبير
    - Perfeito. - Posso pedir um favor. Open Subtitles رائع - لو يمكنني طلب معروفاً -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد