ويكيبيديا

    "pedir-lhes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نطلب منهم
        
    • أطلب منكم
        
    • وأطلب
        
    • يطلب منهم
        
    • اطلب منهم
        
    • أطلب منكما
        
    • أطلب منهم
        
    • ونطلب منهم
        
    O emponderamento final de clientes é pedir-lhes que não comprem. TED التمكين الأكبر للعملاء هو أن نطلب منهم عدم الشراء.
    pedir-lhes para terem sempre a resposta certa não lhes permite aprenderem. TED وان نطلب منهم دوماً معرفة الاجابة الصحيحة هي ليست وسيلة صحيحة للتعليم ..
    Meus amigos, não posso pedir-lhes que venham mais longe. Open Subtitles أيها الأصدقاء، لا أستطيع أن أطلب منكم المُضيّ أكثر من ذلك.
    - Vou pedir-lhes que me ajudem com isto. Open Subtitles سوف أطلب منكم يا جماعة أن تساعدوني في هذا
    Eu tenho que telefonar para os meus filhos de 25 anos e pedir-lhes que me ajudem enquanto tento carregar naqueles malditos 41 botões. TED أضطر لمهاتفة ابني البالغ ذي ال25 ربيعا وأطلب منه أن يوجهني بينما أحاول أن أضغط تلك الأزرار التعيسة الـ41.
    Até podem pedir-lhes que façam tarefas aparentemente não relacionadas, como imaginarem marcas como animais num zoo. TED وقد يطلب منهم فعل مهمة تبدو بعيدة عن الموضوع، مثل تخيل العلامات التجارية كحيوانات في حديقة الحيوان.
    Sabes, estou a pensar em pedir-lhes para me maquilharem como tu. Open Subtitles انا افكر في ان اطلب منهم ان يجعلو مكياجي مثلك
    Posso pedir-lhes um favor? Open Subtitles هل باستطاعتي أن أطلب منكما خدمة أيتها السيداتان؟
    Eu mandei-o ir ao quadro para responder a umas questões. E quando você entrou estava a pedir-lhes que fizessem silêncio. Open Subtitles كنت أستدعيه إلى السبورة وعندما دخلت، كنت أطلب منهم أن يسكتوا
    Talvez devêssemos ligar-lhes e pedir-lhes para voltar para casa. Open Subtitles ربما يجب أن نتصل بالفتيات ونطلب منهم العودة إلى البيت؟
    "Cujas asas tenham uma grande estrela vermelha..." Você acha que, devíamos pedir-lhes para baixarem o som? Open Subtitles اتسائل عمّا إذا كنا نستطيع أن نطلب منهم رفع الصوت؟
    Bem, devíamos pedir-lhes que nos devolvessem as nossas armas. Open Subtitles حسناً نحن يجب ان نطلب منهم أن يعطونا أسلحتنا
    Acho que não adianta pedir-lhes que esperem, pois não? Open Subtitles أظن لا جدوى من أن نطلب منهم انتظارنا صحيح؟
    Devemos pedir-lhes para procurarem o número de identificação da carrinha, a ver se conseguimos localizar o proprietário. Open Subtitles يجب أن نطلب منهم معالجة رقم الهيكل، للتعرف على صاحبها.
    Imaginem que a situação era ao contrário, e que éramos nós a pedir-lhes ajuda. Open Subtitles تخيل لو كان الوضع مقلبواً وأننا نحن من نطلب منهم المساعدة
    Não se preocupe. Não vou pedir-lhes que peguem fogo. Open Subtitles لا تقلقوا لن أطلب منكم إشعال النار بها
    Quero pedir-lhes que desliguem os telemóveis durante o voo. Open Subtitles "لكن لتشاركوا في المسابقة يجب أن أطلب منكم تسليم الهاتف الخلوي"
    Se Sua Majestade permite, irei pedir-lhes ajuda pessoalmente. Open Subtitles إذا سمحت لي جلالتك علي أن أذهب وأطلب منهم المساعدة شخصياً
    Se Sua Majestade permite, irei pedir-lhes ajuda pessoalmente. Open Subtitles إذا سمحت لي جلالتك علي أن أذهب وأطلب منهم المساعدة شخصياً
    O enigma está a pedir-lhes para deixarem um símbolo da lealdade deles. Open Subtitles اللغز يطلب منهم ترك عربون ولائهم
    Pensei na hipótese de tentar manter-me mais dois anos em Washington, ou talvez arrancar os meus filhos das suas escolas e o meu marido do seu trabalho e pedir-lhes que se juntassem a mim. TED حاولت أن اقتصد في عامين اخرين في واشنطون او أنزع ابنائي من مدارسهم وزوجي من عمله و أن اطلب منهم الإنضمام إلي
    Posso pedir-lhes para aguardarem aqui ao lado, por favor? Open Subtitles أنتما لدينا على قائمة حظر السفر الجوي هل يمكن أن أطلب منكما المرور إلى الجانب، رجاء؟
    E enviei cartas da prisão para a família a pedir-lhes perdão por ter acabado com a vida da Margy e pela dor que os tinha feito passar. Open Subtitles وأرسلت خطابات من السجن لذويها أطلب منهم الصفح لتدمير حياتها وعن كل الألم الذي خلفته
    Só por graça, podes pedir-lhes os relatórios daquela noite? Open Subtitles لمتعة من ذلك، هل يمكن أن ندعو ونطلب منهم لسجلات الكاميرا لتلك الليلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد