Aparentemente, ele pediu aos membros do Gabinete para estarem prontos em 1 hora e meia. | Open Subtitles | من الواضح أنه طلب من الوزراء لكي يجتمعوا معه خلال نصف ساعة من الآن |
Sua excelência pediu aos padres Australianos para abrir uma escola aqui. Para nos ensinar línguas. | Open Subtitles | سعادته طلب من الكهنة الإسترالين فتح مدرسة هنا كي يُعلّمنا اللغات |
pediu aos anciões que identificassem a criança que era o Seeker, que o entregassem. | Open Subtitles | طلب من شيوخ البلدة بتحديد هوية الساعي، وتسليمه رفضوا |
pediu aos pobres que defendessem as normas sociais contra a violência, muitas vezes com grande risco pessoal. | TED | ودعا الفقراء إلى إعلاء الأعراف الاجتماعية في مواجهة العنف، وحتى في مواجهة تهديد شخصي خطير. |
pediu aos ricos que pagassem mais 10% de impostos, voluntariamente. | TED | ودعا الأثرياء أن يتبرعوا بزيادة بنسبة 10% في صورة ضرائب. |
Graham Norcross pediu aos avaliadores da Câmara uma actualização do valor do snack-bar dos Brahmers. | Open Subtitles | غرام نوركروس طلب من مقيمي المقاطعة تقديرات المناطق المحدثة لمقهى برامرز وقد اتضح أن الأرض |