Nota as queimaduras do tambor no peito do comandante. | Open Subtitles | لاحظ اثار فوهة السلاح الظاهرة على صدر الضابط. |
O Ducky tirou uma bala intacta do peito do cabo. | Open Subtitles | دكي قام بسحب رصاصه سليمه من عظمه صدر العريف |
A avaliar pela marca no peito do responsável pelo cais, diria que estavas a pisar uma pista. | Open Subtitles | بالحكم على البصمة التي تركتها على صدر عامل المرسى ذلك يُمكنني القول أنه دليل هام |
Fomo-nos afundando cada vez mais, até que a água chegava ao peito do Dereck. | TED | واخذنا نتقدم ونتقدم حتى وصلت المياه الى مستوى صدر ديريك |
A faca no 2 está cravada no peito do homem. | Open Subtitles | عدد سكينِ إثنان يَلتصقانِ في صدرِ الرجلَ. |
Viram a seta no peito do Danny. Ele arrancou-a e nem sangrou. | Open Subtitles | رأوا سهما يدخل صدر دانى يسحبه خارج ، ولا ينزف |
Só viu o Darin Oswald a tocar no peito do Kiveat. | Open Subtitles | كلّ رأى كان لمس صدر دارين أوزوالد كيفيت. |
O peito do Freddie tem espaço para todo um libretto. | Open Subtitles | هناك غرفة لكافة النصوص الأوبرالية في صدر فريدي |
Está quente, é a primeira vez que vemos o peito do Mike. | Open Subtitles | انها المرة الأولى التي نرى فيها صدر مايك |
A qual, querida, esvaziaste no peito do meu marido. | Open Subtitles | والذي يا عزيزتي قد أفرغته للتو في صدر زوجي |
A bala acertou mesmo no peito do devorador de homens, e com uma pancada caiu na trilha... shhh. | Open Subtitles | الرصاصة إخترقت مباشرة صدر آكل لحوم البشر ومع الارتطام سقط ووقع في شركي |
E preciso que controles os músculos peitorais para não deixarmos um buraco gigante no peito do homem. | Open Subtitles | و أريد منك ان تراعي العضلات الصدرية حتى لا نترك ثقب كبير في صدر الرجل هل يمكنك اتاحة بعض الوقت؟ |
Parece que o peito do teu tio foi esmagado. | Open Subtitles | وإلى تقرير التشريح لأنه يبدو أن صدر خالك قد تحطم |
Suguei prata do peito do Eric e salvei-lhe a vida, mesmo não querendo. | Open Subtitles | أمص الفضـة من صدر إيريك لآ نقذهـ من الموت على الرغم أني لآ أريد ذلك |
O peito do capitão é um "paradoxo" e acabaste de dizer que não podíamos fazer nada. | Open Subtitles | صدر الكابتن متناقض , وقلتِ للتو أنه لا يمكننا فعل شيء |
O agressor de 1,60m esmagou o peito do menino, sufocou-o, e, finalmente, imputou-lhe uma morte tortuosa ao enterrá-lo vivo. | Open Subtitles | المهاجمة ذات الـ162 سنتيمتراً.. سحقت صدر الفتى.. وخنقته |
Estás pronto para espetar uma estaca no peito do teu verdadeiro amor? | Open Subtitles | هل انت مستعد لغرز العصا في صدر حبك الحقيقي |
Mas ele empurrou-me da frente e começou a pressionar o peito do meu irmão. | Open Subtitles | ولكنه دفعني بعيدًا عن الطريق وبدأ بالضغط على صدر أخي |
As cicatrizes... estão no lado esquerdo, uh, do peito do Cody, perto do braço esquerdo dele, o mesmo braço com o Tim segurou no piquete, o braço que o Sam Garity agarrou no ginásio, | Open Subtitles | الندوب على جانبه الأيسر على صدر كودي المتصل بذراعه اليسرى نفس الذراع التي رفعها تيم في الاعتصام |
Uma criatura a sair do peito do meu pai poderia ter melhorado o humor. | Open Subtitles | بصراحة، لو خرج مخلوق من صدر أبي لكان قد لطّف الجو. |
As manchas sangue na parede oeste do quarto principal e as marcas na alcatifa continuam por explicar, assim como a ligeira marca de corda no peito do Sr Leeds, que também se acredita ser "post mortem". | Open Subtitles | لطخات دم على الحائط الغربي في غرفةِ النوم الرئيسيةِ والعلاماتِ المتناثرة على سجادةِ القاعةِ تَبْقى غير مفسرةَ، كما يَعمَلُ علامةَ ربط سطحيةِ حول صدرِ السّيدِ ليدز. |