Podemos armazenar informação numa película de água e proteína. | TED | ويمكن أن نحفظ معلومات، ذاك هو الفيلم بالماء والبروتين. |
Como podem ver, a película passa por aqui e então... | TED | لذا كما ترون الفيلم يمر بشفافية خلال هذا، ثم .. |
Vemos que a película que está em baixo liberta o que está lá dentro, | TED | وما ترونه هو أن الفيلم في الأسفل يطلق ما بداخله. |
Aquela fotografia era de 1950, antes de me ter tornado um vampiro, quando a película ainda capturava a minha imagem. | Open Subtitles | تلك الصورة في عام 1950 قبل أن اصبح مصاص دماء متى الفلم ما زال يستطيع أن يلتقط صورتي |
Se não conseguirmos pôr a película na boca, não conseguimos a radiografia. | Open Subtitles | إذا لم نضع الفلم في فمها فلن نستطيع أخذ الأشعة |
E em 2010... a película fina vai substituir os cristais de silicone. | Open Subtitles | في عام 2010 اسطوانات الافلام ستستبدل بالبلوراي |
- Sei. E também não temos filme sem película. | Open Subtitles | ولن يكون لدينا فيلم بدون أفلام التصوير أيضا |
O que tinha sido preservado fora uma cópia, já gravemente danificada, que havia sido impressa em película de 16mm, com perda do enquadramento completo, formato e dimensão originais. | Open Subtitles | و مع ذلك ما تم الحفاظ عليه كانت نسخة تالفة من الفيلم بشكل خطير و تم طبعها على شريط فيلم ذو 16 مليمتر |
Se contiver urânio, os fotões reagirão com a película. | Open Subtitles | الان, اذا كان اليورانيوم موجود الفوتونات ستتفاعل مع الفيلم |
A maior parte da película estava estragada, mas revelei algumas fotos. | Open Subtitles | القسم الأكبر من الفيلم كان قد أفسد و لكنني ظهرت بضعة صور قابلة للاستخدام |
A maioria dos altifalantes são revestidos com película de polímero que apanha frequências muito altas. | Open Subtitles | معظم الميكرفونات تغطّى بطبقة من بوليمر الفيلم الذي تلتقط الموجات ذات التردد العالي جدا |
E se eu tirar a película, a expuser e depois ta devolver? | Open Subtitles | ماذا إن أخرجت الفيلم وحمضته وأعدتُ الكاميرا لكِ. |
Uso muitos métodos, mas a película faz-nos concentrar na imagem a ser criada. | Open Subtitles | أنا أصور بكل الطرق المختلفة لكن الفيلم يجعلك تركز على الصورة التي تخلقها |
Usamos estes constituintes para fazer uma série de coisas, por exemplo, esta película. | TED | ثم نستخدم هذه للقيام بأمور مختلفة -- مثل الفيلم على سبيل المثال. |
Referi que a película também é tecnológica. | TED | لكن ذكرت أن الفيلم هو كذلك تقني. |
E juro por Deus, que quando o flash se apagou e essa película saiu projectada pela frente... | Open Subtitles | واقسم , عندما انطفأ فلاش الكاميرا , وانطلق صوت حركة الفلم داخل الكاميرا |
Aaron retira a película marcada como A, expondo a zona adesiva. | Open Subtitles | قشور هارون من الفلم أشّر أي، تعريض الطلاء اللاصق. |
... ...quero deixar que a película exista em vez de ser conduzida artificialmente. | Open Subtitles | أنا أريد ترك الفلم يوجد بدلا من أن يكون |
-Aaron vai agora remover a película marcada como B, | Open Subtitles | هارونبعدذلك س أزل الفلم أشّر بي، |
Porque as lojas estão todas fechadas e se ficarmos sem película amanhã, estamos lixados. | Open Subtitles | لأن جميع المتاجر هنا مغلقة وإن نقصت الافلام علينا غداً ستكون مشكلة |
Em cima, temos uma película que foi programada para não se degradar e, em baixo, uma película programada para se degradar em água. | TED | في الأعلى، لدينا فيلم تمت برمجته بحيث لا يتحلل، وفي الأسفل، فيلم تمت برمجته حتى يتحلل في الماء. |
Aquilo que infectou aqueles homens contém uma película de proteínas que jamais vi. | Open Subtitles | أولئك الرجال أصيبوا بغشاء من البروتين لم أراه من قبل |
Se embrulhar alguém em algas, é um tratamento de beleza, embrulha-se alguém em película aderente, e é um crime. | Open Subtitles | اذا لففت احد بعشب بحري يعتبر علاج في منتجع وعندما تلف احدهم بلفة ساران ، انها جريمة |