Agradece a Deus pela comida e deixa alguma para mim. | Open Subtitles | تذكروا أن تحمدوا الرب على الطعام وأن تتركوا بعضآ منه لى سوف أعود سريعآ |
Obrigado pela comida que vamos comer, obrigado pela paz que esta casa possui, obrigado por um novo dia de saúde e felicidade. | Open Subtitles | شكراً على الطعام الذي سنأكله الآن شكراً على الطمأنينة والسلام الذي منحته لنا شكراً على يوم آخر عشناه بسعادة |
Agradecemos pela comida que comemos, pelo abrigo que nos mantém secos, pelas roupas que nos mantêm quentes. | Open Subtitles | نشكرك على الطعام الذي اكلناه والمأوى الذي يبقينا جافين والملابس التي تبقينا دافئين |
Apesar do meu orgulho na cultura jeje, nos Black Stars, e no meu amor pela comida ganesa, eu nunca tive uma relação com a República do Gana. | TED | على الرغم فخورة بكوني من ثقافة إيو، والنجوم السود، و حبي للطعام الغيني، لم تكن لي علاقة أبدا مع جمهورية غانا، بالمطلق. |
... pela comida, pelas roupas, por tudo... e pela família também, meu Deus... | Open Subtitles | للطعام والملبس وللعائلة أيضاً نشكرك يا ربنا |
Lembro-me de quando íamos a estas coisas pela comida. | Open Subtitles | أذكر عندما كنا نحضر الأفراح من أجل الطعام |
Não, mas nas viagens de negócios, não se vai pela comida. | Open Subtitles | لا , لكنك تعرف رحلات العمل لا تقوم بها لأجل الطعام |
Mas muito obrigado pela comida, pelo golfe e tudo mais. | Open Subtitles | لكن أشكركم على الطعام و الغولف و كل شيء |
Meu Deus, obrigado pela comida e por permitires que estejamos todos juntos no dia de Acção de Graças, e por estarmos todos bem. | Open Subtitles | ربنا شكراً لك على الطعام وعلى جمعنا لنكون معاً فيعيدالشكر, وعلى كون الجميع بخير |
Obrigado por um mundo tão bom, obrigado pela comida que comemos. | Open Subtitles | شكرا لك على العالم الجميل شكرا لك على الطعام الذي نأكله |
Se você quer agradecer a alguém pela comida, tem o pessoal da cozinha. | Open Subtitles | إن أردت أن تشكر أحد على الطعام هناك طاقم المطبخ |
Obrigado, meu Deus, pela comida que temos à mesa e, por favor, olha pelo nosso pai, e... | Open Subtitles | الشكر للرب على الطعام الموجود بطاولتنا ورجاء إعتنى بوالدى .. و |
Obrigado pela comida, meu amigo. Vais ver-me novamente. | Open Subtitles | شكرا لك على الطعام يا صديقى .. |
A propósito, peço desculpa pela comida. | Open Subtitles | أنا آسف على الطعام, بالمناسبة. |
A primeira vez que te vi... fiquei tão feliz em ver o teu apetite pela comida... pela vida. | Open Subtitles | في أول مرة رأيتك فيها كنت سعيداً جداً لأن أرى شهية للطعام و للحياة |
O meu amigo é um dos fornecedores, então eu vim pela comida de graça e para assistir o rico famoso no seu habitat natural. | Open Subtitles | ،صديقي أحد الممونين لذا ربطت على طول للطعام المجاني ولمشاهدة الأغنياء والمشاهير في بيئتهم الطبيعية |
Música Embora não possamos comunicar, partilhamos o gosto pela comida. | Open Subtitles | رغم أنه لا يمكننا التواصل، فنحن نتشارك نفس المذاق للطعام. |
Estás a dizer que vieste a Brooklyn, só pela comida grega? | Open Subtitles | هل تخبرني أنك تأتي إلى بروكلين من أجل الطعام اليوناني؟ |
As mulheres não estavam ali pela comida fria. | Open Subtitles | لم يكونوا النساء هناك من أجل الطعام البارد |
Eu apenas fiz isso pela comida. Nem sabia o que era! | Open Subtitles | لقد فعلت هذا من أجل الطعام لم أكن أدرك ماذا يحدث. |
- Ficaria surpreendido se fosse pela comida. | Open Subtitles | كنتُ سأُدهش لو كان هنا لأجل الطعام هذه ليست مزحة |
Isto é pela comida, e um pequeno extra para ti. | Open Subtitles | هذا من اجل الطعام وهناك مبلغ بسيط زيادة لك |