Só queria calá-la com os medicamentos, mas o tiro saiu pela culatra o que nos deixou sem escolha. | Open Subtitles | أردت أن أخرسها بالمخدرات لكن هذا إرتد علينا لم تترك لنا الخيار لقد كانت تهاجمني |
- Mas, o tiro saiu pela culatra! | Open Subtitles | -لكنه إرتد علينا ! |
Mas depois, o tiro começou a sair pela culatra. | Open Subtitles | و لكن بعدها بدأت هذه الأشياء تأتي بنتائج عكسية |
E chamei a atenção para isso mas saiu-me o tiro pela culatra. | Open Subtitles | وقد أشركت نفسى فى ذلك الأمر وقد أتى بنتائج عكسية |
Podia dizer que devemos interrogá-las, mas alguma coisa me diz que isto ia sair pela culatra. | Open Subtitles | أود أن أقول بأننا يجب أن نستجوبهم لكن هناك شيء يخبرني بأنه سيأتي بنتيجة عكسية سيئة. |
Bem, parece que o tiro saiu pela culatra. | Open Subtitles | حسناً. لقد جاءت بنتيجة عكسية نوعاً |
Pode sair-te o tiro pela culatra, pois parecerá que encaras o casamento levianamente, sabes? | Open Subtitles | أعتقد أنه سيرتد عليك لأن الأمر سيبدو أنك تأخذ الزواج بإستخفاف |
Acho que te vai sair o tiro pela culatra. | Open Subtitles | أعتقد ان الأمر سيرتد عليك |
O feitiço que lancei saiu-me pela culatra. | Open Subtitles | التعويذة التي ألقيتها قد أعطت نتائج عكسية |
Já fomos longe de mais e saiu o tiro pela culatra. | Open Subtitles | ،لقد تخطينا الأمور كثيراً وحصلنا على نتائج عكسية |
Nós lutamos, e seu tiro saiu pela culatra, eu acho. | Open Subtitles | تقاتلنا وهجومها اعتقد اتى بنتائج عكسية |
Tentei ajudar com os pais, mas saiu-me o tiro pela culatra. | Open Subtitles | مع آبائها, حاولت المساعدة عدا أن ذلك جاء بنتائج عكسية و... |
Saiu-me pela culatra. | Open Subtitles | لقد أتى ذلك بنتيجة عكسية أنّهأحمقمماحسبتُ... |
O tiro saiu pela culatra. | Open Subtitles | ولكن الأمر جاء بنتيجة عكسية |
E o tiro saiu pela culatra. | Open Subtitles | وليس لسبب سيء جدا خاص بالعلاقات العامة وكانت له نتائج عكسية |
Saiu, realmente, pela culatra e foi um desastre de relações públicas. | Open Subtitles | حقا، إنها نتائج عكسية واعتقد أن هذا كان كارثة علاقات عامة |