ويكيبيديا

    "pela manhã" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الصباح
        
    • صباحاً
        
    • بالصباح
        
    • في الصباحِ
        
    • صباح الغد
        
    • صباحا
        
    • في الصّباح
        
    • صباح اليوم
        
    • صباحًا
        
    • الصبح
        
    • فالصباح
        
    • من صباح
        
    Vamos esclarecer isto pela manhã. Que tal ficar aqui esta noite? Open Subtitles سنسوي الأمر في الصباح ما رأيك في المبيت هنا الليلة؟
    O comboio deve chegar a Nagoya ou a Gifu pela manhã. Open Subtitles ينبغي أن يكون القطار في ناغويا أو جيفو في الصباح
    Ou se o mediram pela manhã, o resultado seria mais alto. Open Subtitles او اذا قيس طولك فى الصباح فستكون اطول من المعتاد
    Vai para casa e tranca as portas. Lidaremos com isto pela manhã. Open Subtitles عُد إلى البيت، و أوصد الأبواب و سنتدبر هذا الأمر صباحاً.
    Entra na tua corrente sanguínea, e pela manhã estarás morto. Open Subtitles انه يجري بمجرى دمك يمكن ان تكون ميتا بالصباح
    Vou-me render, pagar fiança e ouvir o caso pela manhã. Open Subtitles أنا سَأُسلّمُ نفسي، كفالة صنعِ ويَسْمعُ الحالةَ في الصباحِ.
    Você e o seu marido estarão no Canadá pela manhã. Open Subtitles أنت وزوجك ستكونان خارج الحدود الكندية بحلول صباح الغد
    Embora tenha saudades de uma rosa na almofada, pela manhã. Open Subtitles رغم أنني أشتاق إلى رؤية وردة على وسادتي صباحا
    Se não me entregar Sancho, ele montar-nos-á cerco pela manhã. Open Subtitles اذا لم استسلم لسانشو انه يهددنا بالحصار فى الصباح
    Se me disser que terei que casar com vós daqui a dez dias... por favor acreditai que estarei morta pela manhã. Open Subtitles دائما أعلم إذا أخبرتنى أننى يجب أن أتزوج منك بعد عشرة أيام فمن فضلك صدقنى إننى سأموت فى الصباح
    Ficará ainda mais bonito amarrotado no meu chão pela manhã. Open Subtitles وستكون أجمل عندما تتجعد على أرضيتي في الصباح الباكر
    Quando vieres pela manhã, traz contigo duas pequenas pedras e atira-mas. Open Subtitles عندما تأتي في الصباح إحضر حجرين صغيرين و ارميهم علي
    pela manhã, ela está sem vida nos campos de cinzas. Open Subtitles بحلول الصباح ,ترقد بلا حركة على حقول الرماد القاحلة
    Fantástico! Vão estar 20 graus abaixo de zero pela manhã. Open Subtitles عظيم ,درجه الحراره ستصبح 20 تحت الصفر فى الصباح
    Acabo-os esta noite e levo-tos amanhã, logo pela manhã. Open Subtitles سأنهيه الليلة و عندها, سأحضره لك أول شىء غداً صباحاً.
    Vou a Stanbury pela manhã Eu lhe dou uma carona... e podemos conseguir um galão de combustível pelo caminho. Open Subtitles سأذهب إلى ستانبيري صباحاً و سأوصلك و سنحضر معنا الوقود
    E ontem à noite... mas pensaste que pela manhã casaríamos? Open Subtitles روبرتا , ليلة امس , كانت رائعة لكن ماذا اعتقدتي ؟ هل ظننتي أننا سنتزوج صباحاً
    Hush, não devemos. Amanhã logo pela manhã, falarei severamente com a signora. Open Subtitles أصمتي,لايجب أن نتحدث في ذلك.أول شيء, سأفعله بالصباح,هوالتحدث مع السيدة
    Chá de ficária. Estupendo para te dar energia pela manhã. Open Subtitles إنه شاي خنازيرية، جميل لأجل التركيز الذي نريده كلنا بالصباح
    O papel de motorista, de jardineira, ponto de cruz, suporte de macramé, um cafezinho com a vizinha pela manhã, uns copitos, uns comprimidos, Open Subtitles السيارة تَجْمعُ،مزرعة الخضار خرم الابرة كأس من القهوةِ مَع جار في الصباحِ
    Tens de fazer isso amanhã logo pela manhã. Como faço isso? Open Subtitles يجب أن تفعل ذلك صباح الغد كيف يمكننى أن أفعل ؟
    Dorme, Dia Amanhecendo. Falaremos sobre isso pela manhã. Open Subtitles اخلدي للنوم ابيرنغ داي سنتحدث بذلك صباحا
    Os homens dele deram-me tanta porrada, que iram acordar doridos pela manhã. Open Subtitles فتيانه برّحوني ضرباً بشكلٍ سيجعلهم يستيقظون متألّمين في الصّباح
    Reunião cedo pela manhã para organizar evento de caridade. Open Subtitles لديّ بوقتٍ مُبكر صباح اليوم اجتماع لحفلٍ خيري.
    Tenho uma ressaca ocasional, que exige atenção extra pela manhã. Open Subtitles ّلدي، أثر خمر أحيانًا يستدعي اهتمامًا مضاعفًا صباحًا.
    Adoro o cheiro de pesticida pela manhã. Open Subtitles كم أحب رائحة المبيد الحشري في الصبح الباكر
    Passamos a noite aqui e Kiko leva-nos pela manhã. Open Subtitles لنبقى لليلة فقط بعدها كيكو سيرينا الطريق للخروج فالصباح
    Quando voltares aqui amanhã pela manhã às seis. Open Subtitles عندما تعود هنا في السادسة من صباح الغد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد