Não é propriamente um salto rápido pela ponte de Brooklyn, pois não? | Open Subtitles | هذه ليست نزهة سريعة بضبط عبر جسر بروكلن ، أليس كذلك |
Transportei-os para as coordenadas designadas... pela ponte Terrestre. | Open Subtitles | أنا نقلهم إلى إحداثيات معينة عبر جسر أرضي. |
O trânsito para a Dinamarca pela ponte Oresund está bloqueado. | Open Subtitles | للمتجهين إلى كوبينهاغن عبر جسر أوريسند فإن الطريق مسدود حالياً |
Senão, o primeiro zombie pode avançar pela ponte, enquanto ainda lá estiver alguém. | TED | وإلا، فإنّه من الممكن لأول زومبي أن يخطو على الجسر بينما يظلُّ الأشخاص عليه. |
Então, o Capitão caminhava pela ponte, e ele e o seu cão cruzaram-se com dois marinheiros enrabando-se um ao outro. | Open Subtitles | حسنا , القبطان يسير على الجسر هو وكلبه يقطعون الجسر فشاهد جنديين ينكحو بعضهم من المؤخره |
Herbie levou-me num lindo passeio pela ponte. | Open Subtitles | رائع. انا قدت السيارة على الجسرِ. |
E disse que andariam pela ponte dos Suspiros juntos. | Open Subtitles | ""وانت قلت انكم تمشون ""على جسر التنهدات سويآ نعم. |
Sim, sério. Pegou o carro e foi pela ponte Hwa Yang. Sim, alguns minutos atrás. | Open Subtitles | نعم نعم, أخذ السيارة وقبل قليل عبر جسر "يانغ" |
Uma criatura cujo antepassado, à semelhança do cavalo, escapara da América do Norte pela ponte terrestre de Bering. | Open Subtitles | -مخلوق هرب أسلافه -كالحصان عبر جسر بيرنغ الأرضي خارج أمريكا الشمالية. |
Estou andando pela ponte. | Open Subtitles | انني اسير عبر جسر المشاة. |
Felizmente, antes disso, muitos cavalos escaparam pela ponte terrestre de Bering e alastraram pelas grandes planícies e estepes da Eurásia Central. | Open Subtitles | لحسن الحظ، قبل أن يحدث ذلك، فرّت أعداد كبيرة من الأحصنة عبر جسر يابسة مضيق "بيرنغ" وانتشروا عبر المراعي والسهول الواسعة وسط أوراسيا. |
O Charger 68 do Bobby tem um sistema de monitorização e, segundo os registos, ele foi para Yonkers pela ponte George Washington por volta das 10h. | Open Subtitles | سيارة (بوبي) بها جهاز للعبور الإلكتروني، وتُظهر السجلاّت أنّه تمّ قيادة الـ(شارجر) إلى (يونكرز) عبر جسر (جورج واشنطن) حوالي الساعة العاشرة صباحاً. |
Mas ainda me lembro de passar pela ponte e ver a cidade mesmo à minha frente. | Open Subtitles | لكنني ما زلت أتذكر القدوم من على الجسر ومشاهدة المدينة هناك أمامي |
Conduzia para casa pela ponte e pensei, talvez isto pudesse acontecer. | Open Subtitles | كنت أقود المنزل على الجسر و فكرت للتو، ربما هذا يمكن أن يكون عليه. |
Certifica-te de que ele volta pela ponte para Overtown sem problemas. | Open Subtitles | تأكدوا من عودته على الجسر ويمر عبر البلده دون أي مشاكل، وهذا كل شيء. |
"Estou a pensar em ir caminhar pela ponte neste fim de semana. | TED | أفكر في أنه يفترض بي أن أسير على الجسر نهاية الأسبوع . |
Vocês vêm por aqui, pela ponte, com os cisnes a passar e a música a tocar. | Open Subtitles | ......... سوف تسيرين هنا, على الجسر مع البجعات التي تغوص والموسيقى تعزف |
Eu andei pela ponte. | Open Subtitles | اللّيلة، مَشيتُ عبر الجسرِ |
Disse para ires pela ponte. | Open Subtitles | آي. إي! قُلتُ لأَخْذ الجسرِ! |