ويكيبيديا

    "pelas costas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الظهر
        
    • في ظهره
        
    • في ظهري
        
    • بالظهر
        
    • على ظهرك
        
    • في ظهرك
        
    • وراء ظهره
        
    • وراء ظهري
        
    • من ظهرة
        
    • من الظهر
        
    • من خلفي
        
    • على ظهر
        
    • فى الظهر
        
    • من الخلف
        
    • وراء ظهورهم
        
    Não nos apunhalamos pelas costas, como as pessoas do seu mundo. Open Subtitles لا نطعن بعضنا البعض في الظهر كما تفعلون في عالمكم.
    Ela pega no meu braço, embora me apunhale pelas costas. Open Subtitles تأخذ ذِراعي على الرغم من ذلك تطعنّي في الظهر
    Por ter sido morto pelas costas num bordel? Open Subtitles لأنه أصيب بطلق ناري في ظهره في بيت الدعارة؟
    Ele estava prestes a matar o meu irmão pelas costas. Open Subtitles لم يتواجد لدي الكثير من الخيارات كاد أن يطلق النار على أخي في ظهره
    Eu não vou ficar à espera que ele me venha apunhalar pelas costas. Open Subtitles أنا لن أستلقي هنا وأنتظره ليأتي ويطعنني في ظهري
    Um minuto foi de loucos a apunhalarem-se pelas costas. Open Subtitles دقيقة واحدة من المجنونات الطاعنات بالظهر كان كافياً.
    Levarei um tiro pelas costas ao tentar fugir! Open Subtitles سأنال رصاصة في الظهر فيما لو حاولت الهرب
    Se chegares aquela arma antes de te atingir pelas costas, terás a honra de lutar com o grande General Mongo. Open Subtitles إذا تصل تلك البندقية قبل أن إضربْك في الظهر, أنت سيكون عنْدك شرف قتال الجنرال العظيم مونجو
    Bill nunca matou ninguém pelas costas. Open Subtitles مشروع قانون وأطلقت النار أبدا في الظهر أو أود أن تفعل في حياته.
    Porque nós não vamos deixar que nos apunhalem pelas costas outra vez. Open Subtitles نحن لن نسكت ولن نضرب في الظهر مرة آخرى أنت طلبت هـذا الإجـتماع ؟
    "Morto pelas costas por Buford Tannen por uma questão de $80"? Open Subtitles أصيب في ظهره بواسطة بيوفورد تانين بخصوص 80 دولار؟
    que o agente federal Roland Ming está morto... atingido sete vezes pelas costas. Open Subtitles لا داعي لذكرها العميل الفيدرالي رولاند مينج ميت أطلقت عليه النار سبع مرات في ظهره
    Dizem que viram a bófia a disparar contra os suspeitos pelas costas. Open Subtitles أجل يزعمون أنهم رأوا الشرطي يطلق على المشتبه في ظهره
    Pronto burro, eu perdoo-te... por me esfaqueares pelas costas. Open Subtitles نعم، أنت على حق يا حمار أسامحك لأنك طعنتني في ظهري
    Ganhei mil milhões de dólares apunhalando as pessoas pelas costas. Open Subtitles لقد جمعت بليون دولار من خلال طعن الناس بالظهر
    Foi só para te fazer virar... porque não quero matar-te pelas costas... a não ser que prefiras tentar fugir de mim. Open Subtitles لا أريد أن أطلق النار على ظهرك. مالم إنّك تحاول الهرب.
    Espero que o teu amor seja suficiente para te salvar quando ele te apunhalar pelas costas, filho da mãe. Open Subtitles آمل أن يكون حبك كافياً لإنقاذك حين يطعنك في ظهرك يا ابن العاهرة
    Combati o fogo com óleo. Comprei o senado pelas costas dele. Open Subtitles لقد قاومت النار بالبنزين رشوت مجلس الشيوخ من وراء ظهره
    Não sou do tipo "gordinha", que as pessoas comentam pelas costas, ou do tipo aparentemente inocente "rechonchuda" ou "fofinha". TED ليس ذلك النوع المخفي كالتمتمة من وراء ظهري أو الكلمات التي تبدو غير مؤذية؛ ممتلئة أومحبوبة
    Nem mesmo eu mato um homem pelas costas, Lucas. Open Subtitles انا لم ارد قط اصابة رجل من ظهرة , لوكاس فى الحقيقة هذا ليس صحيحا
    A bala entrou pelo peito e saiu pelas costas. Open Subtitles الرصاصة دخلت من الصدر و خرجت من الظهر.
    Desta vez terás oportunidade de disparar, mas não pelas costas. Open Subtitles هذه المرة ستكون امامك الفرصة لاطلاق النار علي لكن ليس من خلفي
    Foi no dia 13 de Julho de 1891 que Billy "The Kid" foi assassinado pelas costas pelo xerife de Tombstone, Pat Garrett. Open Subtitles في 13 يوليو 1891 أُطلق النار على ظهر الفتى بيلي بواسطة شريف بلدة تومبستون بات غاريت
    Foi alvejada pelas costas, ao fugir. Open Subtitles لقد أطلق النار عليها فى الظهر بينما كانت تهرب
    Lisonjeia-se na tua cara enquanto te trai pelas costas. Open Subtitles إنّه يتملّق بوجهك بينما يطعنك بسكّين من الخلف
    Falas sempre das pessoas pelas costas? Open Subtitles هل تتحدث عن الناس دائماً من وراء ظهورهم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد