ويكيبيديا

    "pelas forças" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من قبل القوات
        
    • على جعلك
        
    • من اجل الفيلق
        
    • من قبل قوات
        
    • من قبل قوّات
        
    Na China, 1858 foi o ano da vitória da Guerra do Ópio pelas Forças britânicas. TED عام 1858 في الصين كان الانتصار في حرب الأفيون من قبل القوات البريطانية.
    É assim que identificam facilmente pelas Forças Aliadas, depois da libertação. Open Subtitles بهذه الطريقة يتم التعرّف عليهم بسهولة من قبل القوات الحليفة بعد عملية التحرير
    Pensei que tinha sido morto pelas Forças Especiais. Open Subtitles ولكن اعتقد انه كان قتل من قبل القوات الخاصة.
    É utilizado pelas Forças de segurança e até pelo PSD. Eleva o trauma emocional, faz-te sentir invencível. Open Subtitles _ و الذى يعمل على جعلك مختفيه و ابعادك عن المشاكل _
    Fuzileiros sangraram pelas Forças Armadas. Open Subtitles الجنود الصالحين ينزفون من اجل الفيلق
    Está a ser alvejado pelas Forças de segurança. TED ويتم اطلاق النار عليه من قبل قوات الأمن.
    Recentemente perguntou-me se estaria interessado em obter um conjunto de códigos de comunicação usado pelas Forças terrestres no Uzbekistão ao longo da fronteira Open Subtitles مؤخرا سألني إذا أنا سأهتمّ به حصول على مجموعة رموز الإتصال مستعملة من قبل قوّات أوزبكستان الأرضيّة على طول الحدود.
    Folhetos, caindo às centenas, jogados pelas Forças Aliadas para dizer aos soldados japoneses que estavam lá que a guerra tinha acabado. Open Subtitles مناشير ملقاة بالمئات من قبل القوات الحليفة لتخبر الجنود اليابانيين هناك أن الحرب انتهت
    É agora conhecido que o país foi controlado pelas Forças armadas. Open Subtitles البلد الآن مسيطر عليه من قبل القوات المسلَحة ! بصحة البلد
    Fomos informados que esta nave enfrentará uma incursão, pelas Forças armadas da Aliança Luciana, o grupo responsável pelo ataque à base Icarus. Open Subtitles لقد أُعلمنا بأن السفينة ستتم مهاجمتها "من قبل القوات المسلحة لتحالف "لوشيان "نفس المجموعة التي هاجمتنا على قاعدة "إيكاروس
    AS REGIÕES DA OSSÉTIA DO SUL E ABKHÁZIA PERMANECEM OCUPADAS pelas Forças RUSSAS. Open Subtitles فإن الأقاليم الشمالية لـ (أوسيشا)، و(أبكاذيا)، ما تزال مُحتلّة من قبل القوات الروسية.
    É utilizado pelas Forças de segurança e até pelo PSD. Eleva o trauma emocional, faz-te sentir invencível. Open Subtitles _ و الذى يعمل على جعلك مختفيه و ابعادك عن المشاكل _
    Fuzileiros de verdade morrem pelas Forças Armadas. Open Subtitles الجنود الجيدون يكوتون من اجل الفيلق
    "Os terroristas foram espancados até à morte pelas Forças de segurança" Open Subtitles تم ضرب الارهابي حتي الموت من قبل قوات الأمن
    Mas antes que a Korra pudesse avisar alguém, ela e a Asami foram capturadas pelas Forças do Reino da Terra. Open Subtitles لكن قبل أن تتمكن كورا من تحذير الآخرين تم القبض عليها هي و أسامي من قبل قوات ملكة الأرض
    Ele trabalhava nos Médicos sem Fronteiras no Uganda quando o seu helicóptero foi abatido pelas Forças da guerrilha, há um ano. Open Subtitles عمل لأطباء بلا حدود في (أوغندا) حتى أسقطت مروحيّتُه من قبل قوّات الداغر العام الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد