Mas ela sai comigo pelas mesmas razões que saia contigo. | Open Subtitles | لكنّها ستواعدني لنفس السبب الذي جعلها تواعدك أنت |
Viemos aqui pelas mesmas razões que vocês. | Open Subtitles | لقد أتينا هنا لنفس السبب الذي جئت أنت لأجله |
Não, ele quer ficar pelas mesmas razões que nós o queremos aqui. | Open Subtitles | كلا , إنه يريد البقاء لنفس السبب الذي نريده هنا |
Se te referes ao facto de teres ficado grávida suponho que o tenhas feito pelas mesmas razões que eu. | Open Subtitles | إن كنت تعنين لما أوقعتي نفسك في شباكه أعتقد أنك فعلتها لنفس السبب الذي لدي |
O Kenny andava comigo pelas mesmas razões que eu com o Jesse. | Open Subtitles | كيني تعلق بي لنفس أسباب تعلقي بجيسي |
Você ama o Damon pelas mesmas razões que eu amo ele... | Open Subtitles | إنّك أحببت (دايمُن) لنفس أسباب حبّي له |
Devem estar aqui pelas mesmas razões que nós. | Open Subtitles | من الارجح انهم هنا لنفس السبب الذي اتينا نحن لأجله |
- pelas mesmas razões que você. | Open Subtitles | - لنفس السبب الذي أنت هنا لأجله - |
Não permitirei seu testemunho pelas mesmas razões que não permiti o da Sra. Youk. | Open Subtitles | لا أستطيع قبول شهادته لنفس السبب الذي دفعني لرفض شهادة السيدة (يووك) |