Rappers, lutem pelas traseiras. Os outros, para o átrio. | Open Subtitles | الرعاع، هاجموهم من الخلف والبقية إلى الباحة الداخلية |
Podemos sair pelas traseiras, meu. Espera, vá lá! Estamos aqui. | Open Subtitles | نستطيع الهروب من الخلف لحظة نحن هنا فلنسرع ونفعلها |
Está bem. Você assume a frente, eu vou pelas traseiras. | Open Subtitles | حسناً، أنت ستدخل من الأمام، أنا سأدخل من الخلف. |
Mal tenho tempo para me vestir e sair pelas traseiras. | Open Subtitles | لقد ارتديت ملابسي بصعوبة و تسللت من الباب الخلفي |
Saí pelas traseiras, apanhei um táxi, e fui directa para o aeroporto. | Open Subtitles | وانسللت إلى الخلف و ركبت سيارة اجرة و ذهبت مباشرة للمطار |
Está bem. Você assume a frente, eu vou pelas traseiras. | Open Subtitles | حسناً، أنت ستدخل من الأمام، أنا سأدخل من الخلف. |
Existem câmaras em ambos os lados da rua. Vamos sair pelas traseiras. | Open Subtitles | هناك كامرات مراقبة في كلا نهايتي هذا الشارع، سنتسلّل من الخلف |
Vamos buscar as pessoas lá de cima e tirá-las pelas traseiras. | Open Subtitles | دعونا نأخذذ الناس من الأعلى وثم نخرجهم من الخلف لننطلق |
Vamos pelas traseiras... e passamos por baixo do arame farpado na parte de trás do pátio dos Radley. | Open Subtitles | سندور من الخلف ونزحف تحت السياج عند نهاية الساحة |
Saio pelas traseiras. Saia já. | Open Subtitles | أرجوك اذهب من الخلف عليك أن تهرب الآن بهدوء |
Mas, senhor, porque é que entrou pelas traseiras como um ladrão? | Open Subtitles | ولكن يا سيدي , لماذا دخلت من الخلف كما يدخل اللصوص ؟ |
Eles vão para a porta da entrada. Sai pelas traseiras. | Open Subtitles | إنهم الآن على الباب الأمامي عليك الهرب من الخلف هل أنت تسمعني ؟ |
Apanhámos um criminoso e não podemos traze-lo pelas traseiras como gostávamos, por isso afastem-se e dêem-nos espaço. | Open Subtitles | معنا شاب سيء ولم نستطع ادخاله من الخلف لذا افسحوا لنا الطريق |
Eu vou pelas traseiras. | Open Subtitles | . يوجد هنالك ثلاثة منهم .أنا سأدخل من الخلف |
Eu entrei pelas traseiras e vi a arma em cima da minha secretária. | Open Subtitles | لقد دخلت من الخلف البندقية كانت على مكتبي |
Depois, vi aqueles dois rufias a fugir pelas traseiras. | Open Subtitles | ثم رأيت أولئك المتشردان يفران من الباب الخلفي. |
Ou saio pela frente e respondo ao que me perguntarem, ou saio pelas traseiras e manda recuar os seus homens? | Open Subtitles | يمكنني استخدام إما المدخل الرئيسي واجيب عن كل الاسئلة او ان تسحب رجالك واخرج من الباب الخلفي |
Saímos pelas traseiras e vamos a correr para nos metamorfar-nos. | Open Subtitles | حسناً ، نتسلسل إلى الخلف ، و نتحوّل و نجري و نلعب .. |
Isto é o exército... Proponho que entremos pelas traseiras. | Open Subtitles | انه هذا الجيش لقد اخبرتكم علينا المرور من الطريق الخلفي |
Três entram comigo, dois vão pelas traseiras. | Open Subtitles | ثلاثة يَدْخلُ مَعي، إثنان يَكْفيانِ الظهرَ. |
Leve-as pelas traseiras para evitar aquele circo. | Open Subtitles | خذه من الباب الخلفى للتجنب هذا السيرك بالخارج. |
Talvez tenha fugido pelas traseiras e esteja a roubar outro carro. | Open Subtitles | ربما هربت من الباب الخلفيّ وسرقت سيارة أخرى. |
Vamos pelas traseiras. | Open Subtitles | نحن سَنَدْخلُ خلال الظهرِ. |
Limpe tudo até ao fim. - Começando pelas traseiras. | Open Subtitles | طهِّروا المكان حتى النخاع ابدؤوا من الجهة الخلفية |
Vamos sair pelas traseiras. | Open Subtitles | دعنا نذهب بإتجاه الجانب الخلفي |
Entre pelas traseiras para evitar os malucos. | Open Subtitles | يمكنك إستخدام المدخل الخلفي لتفادي المتجمهرين |
Tae, Vee, vão pelas traseiras, aguardem o meu sinal. | Open Subtitles | تاي، في، توليا أمر المؤخرة و انتظرا إشارتي. |
Eu saí pelas traseiras do prédio. | Open Subtitles | لقد خرجت من خلف المبنى |
La entrar pelas traseiras, mas o meu amigo chegou antes. | Open Subtitles | كنت ذاهباً للباب الخلفي لكن صديقي سبقني إليه. |
Podes começar pelas traseiras. Não toques em nada que não devas. | Open Subtitles | يمكنك أنْ تبدأ مِن الخلف ولا تلمس ما يجب ألّا تلمسه |