Quero elevar-me com as águias Não quero cambalear com os pelicanos | Open Subtitles | أريد أن أحلق مع النسور، لا أن أتهادى مع البجع |
"Lê sobre os pelicanos "e depois escreve sobre os pelicanos com as tuas palavras. | TED | اقرأ فقط عن طيور البجع وثم اكتب حولها بتعبيرك الخاص. |
Limpei a porcaria dos pelicanos, dei meia volta e regressei. | Open Subtitles | نظفت فضلات البجع عنه وأستدرت وعدت إلى هنا. |
Esta espécie de pelicanos é das aves aladas mais pesadas do mundo. Chegam a pesar dez quilos. | Open Subtitles | هذه البجعات إحدى أثقل الطيور الطائرة في العالم، يزنون حتى عشرة كيلومترات. |
E tens razão, não há pelicanos nem veleiros em Washington, mas vou conseguir-me adaptar de alguma forma. | Open Subtitles | وأنت محق لا يوجد بجع ومراكب شراعية في العاصمة لكنني سأتدبر أمري بشكل ما |
"para ficarem presos "na Ilha dos pelicanos!" | Open Subtitles | ليبقوا محتجزين على جزيرة (بيليكان)" |
Elevem-se como águias Sentem-se como pelicanos | Open Subtitles | حلق كالنسر، واجلس كبجعة |
Gosto da letra sobre as águias e os pelicanos. | Open Subtitles | أحب كلمات الأغنية عن النسور وطيور البجع. |
E neste momento os pelicanos estão a alimentar-se de pequenos peixes no rio de LA até Abril. | Open Subtitles | و الآن طيور البجع تتغذي على الأسماك الصغيرة في نهر "لوس انجلوس" خلال شهر أبريل |
Ouvi claramente os pelicanos. | Open Subtitles | و لكن لا ضير في ذلك سمعت صوت البجع بوضوح |
Bem-vindo a Jefferson High, a casa dos pelicanos. | Open Subtitles | مرحبا بكم في ثانوية جيفرسون موطن البجع |
Os pelicanos são, aliás, uma ave costeira... | Open Subtitles | البجع بالمناسبة هي طيور الشواطئ |
As famosas líderes de claque dos pelicanos. | Open Subtitles | آه، فتيات تشجيع البجع الشهيرة. |
Na verdade, naquele momento ele estava a preparar para amanhã o desfile dos pelicanos, se não... | Open Subtitles | في الواقع، في الوقت الحالي من المفروض ان يقوم بالأعداد للغد .. لرالي البجع أذا لم يقم ... |
Finjo que o desporto dos pelicanos importa. | Open Subtitles | أنا أتظاهر أن البجع مسألة رياضية |
Os pelicanos costumam pescar ao longo da costa, mas a escassez de alimento obrigou-os a procurá-lo alhures. | Open Subtitles | تصطاد البجعات السمك عادة على طول الساحل، لكن دفعهم نقص الطعام للبحث بمكان آخر. |
Gansos-patolas do Cabo mergulham fundo, pescando peixe que está fora do alcance dos pelicanos. | Open Subtitles | طيور الأطيش الجنوب أفريقية تغوص في الأعماق، لتصيد السمك خارج متناول البجعات. |
Mas os pelicanos não querem peixe. | Open Subtitles | لكن لا تسعى البجعات وراء السمك. |
Na semana passada, odiavas canções com pelicanos. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، كرهت الأغاني التي تضم طيور بجع. |
guias-pescadoras, garças-reais, pelicanos, patos, grous, gansos... | Open Subtitles | "عقبان" "بلشون" "بجع" "بط" "كركي" "اوز" |
Deve estar na Ilha dos pelicanos! | Open Subtitles | لا بد أنها هناك على جزيرة (بيليكان) |
Elevem-se como águias Sentem-se como pelicanos | Open Subtitles | حلق كالنسر، واجلس كبجعة" |