ويكيبيديا

    "pelo amor de deus" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بحق السماء
        
    • بحق الله
        
    • بالله عليك
        
    • بحق الرب
        
    • لأجل الله
        
    • بحق المسيح
        
    • من أجل الله
        
    • حباً بالله
        
    • في سبيل الله
        
    • من أجل الرب
        
    • لأجل الرب
        
    • بالله عليكم
        
    • بالله عليكِ
        
    • لوجه الله
        
    • بحق الإله
        
    Pelo amor de Deus, meninos, nem tenho uma faca. Open Subtitles .بحق السماء يارفاق، لم يكن لديّ حتى سكينة
    Pelo amor de Deus, será que ninguém neste hospital me pode ajudar? Open Subtitles بحق الله هل يمكن لأى أحد فى المشفى أن يساعدنى؟
    Tem calma, Pelo amor de Deus! Hás-de ficar bem. Open Subtitles أهدئى بالله عليك, كل شئ سيكون على مايرام
    Estive no ar por 40 anos, Pelo amor de Deus. Open Subtitles أنا فى هذا المجال منذ 40 عاماً بحق الرب.
    Se tens de pensar, Pelo amor de Deus, pensa direito. Open Subtitles إذا كان عليك أن تفكر لأجل الله , فكر بوضوح
    Pelo amor de Deus. É para gritar, pá. É um espectáculo. Open Subtitles بحق المسيح يارجل انه عمل متعلق بالصراخ ، انه عرض
    Anda companheiro por favor, Pelo amor de Deus, faz-nos um favor. Open Subtitles هيا يارجل لو سمحت بحق السماء ، اعمل لنا معروف
    Acho que estás a tocar esse miserável punheteiro, Pelo amor de Deus, e acho que te quer meter na cama. Open Subtitles أعتقد أنك كنت تداعبين هذا الأحمق بحق السماء وأعتقد أنه يقوم بإستدراجك
    Alice, Pelo amor de Deus, não conseguirás pôr isso lá em cima. Open Subtitles أليس، بحق السماء. أنت أبدا ستعمل الحصول على ذلك هناك.
    Isto é um hospital, Pelo amor de Deus. Não se pode fumar aqui. E? Open Subtitles هذا مستشفى بحق الله لا تستطيعين التدخين هنا
    Você é um advogado numa firma prestigiada, Pelo amor de Deus. Open Subtitles أنت محامي في شركة محاماة مرموقة, بحق الله
    Pelo amor de Deus. Estou a manipulá-la de todas as formas. Open Subtitles بحق الله, لقد كنت أحاول معكِ من شتي الطرق
    Pelo amor de Deus, eu cuidava dos filhos deles. Open Subtitles أقصد ، لقد كنتُ أعتني بأطفالهم بالله عليك
    Pelo amor de Deus, não digas disparates, quando somos nós que estamos a ser excluídos! Open Subtitles بالله عليك يا آشلي ويلكس لا تقف هكذا تسمعني هراءً بينما نحن الذين نسقط
    Pelo amor de Deus, formei-me na Brown e ele ata-me a este poste como um... Open Subtitles بحق الرب .. لقد ذهبت لـ جامعة براون و هو قام بإخارجي وربطي في عمود مثل
    Pelo amor de Deus, meu filho se você tem algo a confessar faça-o agora. Open Subtitles ..لأجل الله يا بني ..إذا كان هناك شيء لتعترف به ..أفعل ذلك الأن
    Pelo amor de Deus, foi há 16 anos. Podem deixar isso para trás? Open Subtitles بحق المسيح , لقد كان هذا قبل 16 عاماً هلا جعلتي الأمر يمر ؟
    Ela estava num hospital psiquiátrico, Pelo amor de Deus. Open Subtitles لقد كانت فى بيت للرعايه من أجل الله
    Pelo amor de Deus. O quê, não tens uma câmara lá? Certo. Open Subtitles حباً بالله, ماذا, ليس لديك كاميرا في السفل هناك؟
    Pelo amor de Deus, parei de fumar por causa disto. Open Subtitles في سبيل الله لقد أقلعت عن التدخين لهذا السبب
    Pelo amor de Deus, Priya, sabes que estou com o Sarang. Open Subtitles من أجل الرب يا بريا ، تعرفين بأنني مع سرانغ
    Pelo amor de Deus, ou não vais receber visitas. Open Subtitles لأجل الرب ، إفعلي ذلك و إلا لن تحوزي على زيارات
    É uma rapariga e não nos beijámos nem nada disso, Pelo amor de Deus! Open Subtitles انّها فتاة، و لم نكن نتبادل القُبل أو أي شيء آخر بالله عليكم
    Tu comes hidratos de carbono, Pelo amor de Deus! Open Subtitles تتناولين الكربوهيدرات بالله عليكِ
    Quanto apto preciso estar para escrever, Pelo amor de Deus? Open Subtitles كيف يجب أن أكون مناسباً ككاتب لآلة كاتبة، لوجه الله ؟
    Olha o que eles fizeram a ti e a mim, Pelo amor de Deus. Open Subtitles إنظري مالذي فعلوه لكِ ولي بحق الإله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد